Читать «Души потемки» онлайн - страница 97
Владимир Викторович Наумов
— Не пытайся.
Он ожидал броска, но я поступил иначе — сгусток энергии сорвался с моих пальцев и ударил его в грудь. Джошуа опрокинулся навзничь.
— Не ожидал?
— Ты не умеешь играть честно.
— Кто говорит о чести Пятнистому Кошмару, Повелителю Монстров?
Потирая ушибленное место, Джошуа кисло ухмыльнулся.
— Ты достойный владелец Перстня Мрака.
— А ты сомневался?
— Иногда.
— Я рад, что развеял твои заблуждения. А теперь пошли, Конрад заждался.
Группа претов терпеливо наблюдала, как мы валяли дурака. Гнать-Гнать меланхолично жевал кусок сыра в двух шагах от них. Его пятерка вернулась из разведки. Даже думать не хотелось, как я выгляжу со стороны. Тело протестовало, но делать нечего — я встал и поковылял за новостями. Джошуа приложился к фляге. Обтер губы. Он знал, что меня ждет, поэтому не спешил. Ни единого облачка не омрачало небосвод, но тучи уже спустились над Кизилом и вскоре грянет гроза.
— Диспозиция такая, — начал Конрад, — противник занял оборону вдоль берега.
— Стоп! Причем здесь берег?
Преты переглянулись.
— Кизил стоит на берегу реки.
— На противоположном берегу, — уточнил подошедший Джошуа.
— У нас нет сплавных средств. Вверх по реке сильное течение, у крепости и ниже более плавное, но широкое русло. Вдоль берега лучники.
Есть о чем задуматься.
— Покажите карту.
Кусок пергамента расстелили на траве, приколов по углам кинжалами.
— Что это за значки?
— Небольшие гарнизоны. Местность здесь открытая и они смогут следовать за нами по тому берегу. Вплавь реку не одолеть — нас перебьют еще в воде.
Я ползал по карте, отыскивая слабое место.
— Река впадает в озеро, а затем устремляется на равнину. Правильно?
Нестройный хор голосов подтвердил мое «гениальное открытие».
— А это что? — Я ткнул пальцем.
— Город-порт. С мощными укреплениями. А флот контролирует озеро.
Что-то тут не сходится.
— Почему они не усилили оборону боевыми кораблями?
Джошуа всплеснул по-бабьи руками.
— Тебе, что мало проблем? Флот еще подавай.
Я пропустил его реплику мимо ушей.
Ответил Брюон.
— Система шлюзов затрудняет спуск кораблей из озера в реку. Тяжелые корабли вообще не пройдут в верховье. Течение и скалы.
В этом что-то есть!
— Джошуа, подбери парочку ребят. Мы отправим в крепость письмецо.
— Это бессмысленно.
— Ну не скажи. — Адская смесь, которую я выпил на голодный желудок, разбудила во мне задиристость.
— Спроси Эшли.
— Где этот сукин сын?
— Я здесь, господин.
Хмель не лучший советник.
— По девочкам соскучился?
Желваки вздулись на его щеках. Гневный взгляд полоснул, словно бритвой, но он стерпел.
— В твоей власти казнить меня, Повелитель.
— Так и будет, если не объяснишь мне, где пропадал, — заорал я, брызгая слюной.
— Зря ты так, — вступился Джошуа.
— А ты заткнись, защитник.
Пунцовые пятна вспыхнули на его побледневшем осунувшемся лице.
— Эшли кинулся выручать своих людей, которых ты послал, — голос перешел в яростное шипение, — в лапы Лучезарных.
— Эшли?
— Там, на заставе, я узнал, что Николо и Роули угодили в засаду. На свой страх я взял десяток воинов и поспешил на выручку. Мы не успели. — Он опустил голову. — Их пытали, а потом посадили на кол.