Читать «Быть котом» онлайн - страница 29
Мэтт Хейг
Рука Риссы тут же протянулась к нему, готовая снова его схватить, так что он рванулся вперед и, вбежав в ворота, бросился к дверям большого современного здания школы.
Школа всегда была большой, но теперь казалась бесконечной. Куда бы Барни ни смотрел, конца ей не было видно. Только окна и бетонные стены, окна и бетонные стены, окна и бетонные стены…
— Котик! Котик, иди сюда! — кричала ему вслед Рисса, пытаясь его догнать.
«Отлично», — подумал Барни, воодушевленный тем, что пока все идет по плану. Ему даже нравилось это ощущение — бежать в кошачьем теле.
Впереди он увидел мальчика из старшего класса. Он знал его — неряшливый мальчик с кучей прыщей, который всегда казался ему довольно милым. Пытаясь заправить рубашку в штаны, он направлялся к двойным дверям, которые вели в главный школьный коридор.
Двери закрылись не сразу, и Барни успел проскользнуть внутрь.
Мальчик заметил, как Барни шмыгнул мимо его ног.
— О, кошка, — вяло пробормотал он, как будто это было в порядке вещей — увидеть кота, бегущего по школьному коридору в девять утра.
Барни слышал за спиной шаги Риссы по отполированному, тошнотворно пахнущему полу, но не сбавил шага и бежал вперед так решительно, как будто участвовал в Кошачьих Олимпийских играх. Лавируя между ног школьников, толкущихся в коридорах, он пробежал мимо администрации, кабинета мисс Хлыстер, учительской…
— Что это такое? — удивился кто-то.
— Что? — не понял другой.
— Мне показалось, что это был… кот.
Барни резко повернул налево, так что его даже немного занесло, промчался по пустым лабораториям, обогнул последний угол — и вот он уже почти у цели. Сзади звучали торопливые шаги Риссы.
Вот он, класс 7А. Дверь была открыта, и миссис Лаванда, самая добрая учительница во всей школе, уже была там. Она сидела за столом, обложенная тетрадками, ставила в них большие красные галочки и писала: «Очень хорошо».
В классе уже был кое-кто из ребят. Они сидели за партами и болтали. Осмотрев их ноги, Барни понял, что Гэвина еще нет. Хорошо. Плохо было только то, что его заметили.
— Смотри! — воскликнула Лотти Льюс, чавкая жвачкой. — Котик.
— Ух ты! — завопила Алия, лучшая подружка Лотти. — Какой миленький!
Лотти — пожалуй, самая хорошенькая и уж точно самая популярная девочка в школе, — наклонилась и погладила Барни по спине.
— Ты такой красавец! — сказала она, поднимая Барни с пола.
«Отлично, — подумал он. — В кои-то веки Лотти Льюис обратила на меня внимание, а я, как назло, кот».
Рисса, задыхаясь, вбежала в комнату.
— Этот кот забрался в автобус, — выпалила она. — Он уехал очень далеко от дома.
Плохо. Она по-прежнему считала его котом.
Миссис Лаванда наконец заметила, что происходит в классе.
— О боже мой. Боже мой. Боже! Чье это? Это твой, Лотти?
— Нет. Я только что его нашла.
Рисса снова объяснила, что нашла кота возле автобусной остановки. Барни тем временем изучал лицо Лотти и ее длиннющие ресницы, похожие на лепестки экзотического цветка. Она отвлеклась, и он, воспользовавшись этим, выскользнул у нее из рук и перепрыгнул на стол возле Алии.