Читать «Хранители Кодекса Люцифера» онлайн - страница 447
Рихард Дюбель
Литература
Projekt Gutenberg-DE: François Ravaillac.
www.bautz.de: Biographisch-Bibliographisches Kifchenlexikon.
www.brno.cz
www.costumes.org: Early 17th Century Europe
www.Iobkowiczevents.cz: Family History
www, wikipedia.de
Примечания
1
Цезарь умер
2
Безоары – образования из сваленных волос или волокон растений в желудке или кишечнике жвачных животных и лошадей, реже свиней и собак, иногда человека
3
Высокий столик с наклонной верхней плоскостью, использующийся как подставка для книг, икон и т. п. во время богослужения.
4
Ты вернул мне веру!
5
Современное название – Броумов.
6
Изыди, сатана!
7
Тонзура (лат,
8
Моя вина, моя величайшая вина
9
Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник.
10
Современное название – Брно.
11
Современное название – Оломоуц
12
Под большими липами обычно проводились судилища; на их ветвях потом вешали приговоренных к смерти.
13
Ключник, казначей, эконом
14
Церковь Святого Себастьяна перед стеной
15
Господин, куда ты идешь?
16
Исход (20:16)
17
Откровение Иоанна Богослова (19:11–19:13).
18
Рыцари Круглого стола времен Артура.
19
Блаженны нищие духом
20
Глава монашеского ордена бенедиктинцев
21
Ближе к сути
22
Содержание, предоставлявшееся некоронованным членам королевской семьи в виде рент с земельных угодий.
23
Предрождественское время (начинается с четвертого воскресенья до Рождества).
24
Приветствую тебя, госпожа
25
Боже мой! Боже мой! Для чего Ты Меня оставил? (Марка, 15:34).
26
Современное название – Старков.
27
Современное название – Теплице-над-Метуей.
28
Крестный путь
29
Пьета – изображение Девы Марии с телом Христа.
30