Читать «Дневники герцогини» онлайн - страница 4
Джиллиан Хантер
— А кто нет? — пробурчал герцог.
— К тому же она возглавляет Академию благородных девиц.
— Боже милостивый, — встревожился Гидеон. — Умная леди. Кто меня защитит?
Цеплявшаяся за него девица хихикнула:
— Будто кто-то может угрожать такому достойному мужчине, как вы.
— Подозреваю, в твоих словах кроется скрытый смысл, — весело глянул на нее Гидеон. — Но давай не будем обсуждать мои «достоинства» во всеуслышание.
Он тогда посмеялся и забыл об этой встрече и лишь сегодня вспомнил. Он был занят, упражняясь в школе Фентона, и, говоря по правде, хоть краснеющая учительница и привлекла его внимание, он искал любовницу другого сорта. Не ту, которая в постели следовала правилам, но такую, которая нарушала бы их и создавала свои собственные. Впрочем, он не стал бы возражать против того, чтобы она была умна.
Поэтому его удивило, что он узнал Шарлотту в тот момент, когда вошел в бальный зал. Повсюду были юные леди. Странно, что он не забыл ее. Он даже не помнил имена тех птичек, с которыми пришел тогда в магазин, а с той парочкой он был гораздо ближе знаком, чем с этой холодной девой.
Шарлотта Боскасл. Он посмотрел на нее. Она ответила реверансом с таким хмурым видом, что от него молоко бы скисло. Да, следовало хорошенько подумать, прежде чем появляться на балу, устроенном для выпускниц. Уж лучше побродить по оранжерее и побеседовать с греческими статуями. По крайней мере таким образом он исполнит на этом собрании, куда были приглашены все подходящие молодые мужчины высокого происхождения, свою роль гостя и вряд ли создаст какие-нибудь проблемы.
Не успел Гидеон улизнуть, как возникла проблема другого рода. Лорд Девон Боскасл, окруженный приятелями, заявил:
— Ты не можешь уйти, Уинфилд. Мы так и не поговорили. Надеюсь, ты меня не избегаешь. Я не собирался ударить тебя на тренировке на днях.
— Пытаешься заманить меня в темный угол?
— Извини, но я женатый человек. Тебе в твоем возрасте давно следовало жениться.
Гидеон заколебался.
— Я был женат.
— Я… ох, прости. Я не знал, — смутился Девон. — Я не хотел…
— Все в порядке, Девон. Это было почти пять лет назад. Я тогда даже не был с тобой знаком.
Девон понизил голос. Балагур, шутник и весельчак в семействе Боскаслов, теперь он стал преданным мужем и отцом маленькой девочки. Но как бывший грешник, любил затеять какое-нибудь озорство, когда появлялась возможность, и Гидеон, как и остальные друзья Девона, ждал от него чего угодно.
— Что ты запланировал на сегодняшнюю ночь, Гидеон? — уже мягче спросил Девон.
— Удрать. С этого бала.
— Почему?
— Почему?! Мы окружены невинными крошками, образованными девственницами, а с точки зрения холостяка, это самые опасные создания в Лондоне.
— Я оглядываюсь и вижу ситуацию по-иному, — сказал Девон. — Мужчина свободных нравов легко может увести невинную крошку на весеннюю тропу развлечений. Ему всего лишь нужно последовать примеру Грейсона, который развлекался, прежде чем пойти к алтарю.
— Мне не хочется иметь дело с девицей. Ты женат, и я не стану прислушиваться к твоим советам.