Читать «Троянский пес» онлайн - страница 147

Валерий Юрьевич Афанасьев

— Воздушная стена? — переспросил я. Именно с ее помощью Лодиус отгородился от нас с Димом, когда беседовал с Литсой. — Расскажи о ней.

— Фокус из разряда операторов третьего уровня, — Лодиус отряхнул приставшие соринки. — Я тебя научу. Но сразу может не получиться. Зато у тебя будет в чем упражняться. Частицы воздуха, как и все сущее, несут в себе магическую энергию и, следовательно, подвластны воздействию магического оператора.

С машиной, кстати, ничего не случилось. Что может случиться с магическим полем? Пока не иссякнет источник, она будет такой же формы, как ей предписывает структура.

Мы легко подняли машину и поставили на колеса. Затем Лодиус активировал накопитель, настроив его на поглощение структуры, и машина исчезла — спряталась на время в накопитель. Мы подхватили оставшиеся стоять на земле кресла и пошли обедать.

— А может, еще погостишь? — в пятый раз грустно спросил Лодиус.

Я покачал головой:

— Ты же знаешь, у меня дела. Да и Дим заждался.

— Понимаю. Но я бы мог еще многому тебя научить.

Лодиус научил меня обращаться с посохом, объяснил, как создавать воздушную стену и еще кое-что. Не сомневаюсь, я еще многое мог бы у него перенять, но пора было и честь знать. Да и хотелось побыстрее отправиться в Тьери.

— Может, я зайду еще, попозже.

— Заходи. Теперь ты знаешь, как меня найти.

Это так. Магический компас всегда укажет мне дорогу туда, где я однажды уже побывал.

— Слушай, мне так неудобно брать у тебя столько подарков. Я у тебя в долгу.

— А, брось. Давно я так не веселился. В отшельничестве есть один минус — оно скучновато, — Лодиус улыбнулся. — Да и ты тоже сделал мне подарок — заставил по-другому посмотреть на мир.

Мы попрощались, я сдавил в руке магический компас, представил домик тетушки Литсы и зашагал по едва заметной тропинке.

7

— Вот эта трава называется лимонник. Повтори.

— Лимонник. — У Дима было такое лицо… Можно было подумать, его заставляют есть этот лимонник, а не повторить его название.

Дим сидел с тетушкой Литсой под дубом и заучивал травы.

— А эта — луговая сероглазка. Очень полезная трава, но обращаться с ней надо осторожно, — продолжала тетушка.

— И ни в коем случае не есть, — добавил я.

— Альберт?! — обернулся Дим.

— Вернулся, племянничек? — тетушка Литса улыбнулась.

Димкап бросился мне навстречу, опасливо оглядываясь на ведунью.

— Нам уже пришло время возвращаться в Тьери? — спросил он с надеждой.

Надо же, вроде бы ученый человек. Видимо, травы не его призвание.

— А это не помешает твоим занятиям? — я кивнул на корзинку с растениями, что стояла около Литсы.

— Да я изучил трав больше, чем все профессора королевского университета, вместе взятые, — заверил Дим.

Литса лукаво улыбалась. Видимо, Димкапу пришлось выдержать сложный экзамен.

— Как он, тетушка Литса? Лодиус говорил, что могут быть остаточные явления после пребывания в чужой шкуре.

— Почти хорошо. Поймать птицу, севшую на ближайший куст, уже не пытается.

Я посмотрел на Дима укоризненно. Тот отвернулся, сделав вид, что рассматривает листву на дубе.

— Извините, тетушка Литса. Мы вам, наверное, изрядно надоели?