Читать «От кутюр» онлайн - страница 139

Джейсон Томас

«Значит, здесь Берт был прав», — подумала Марселла.

— Чего они хотели от вас? — спросила она.

— Они хотели, чтобы я сообщала им, что происходит в редакции. Они хотели знать, что вы собираетесь делать, — как о само собой разумеющемся сказала Джейн.

— И вы отказались, — сказала Марселла.

— Нет, — ответила Джейн. — Я сказала, что подумаю над их предложением. Для меня, возможно, будет неплохо сохранить с ними отношения.

— Да, возможно.

Марселлу затошнило. Вот Джейн, одна из самых честных женщин, каких когда-либо знала Марселла, и она поступается своими принципами и желанием помочь Марселле взять контроль над «Высокой модой» в свои руки. Или просто остается на нужной стороне, на стороне людей, которые очень скоро вернутся и снова воцарятся в журнале. Марселла закрыла глаза. Почему ей приходится жить в мире, где люди постоянно должны просчитывать скрытые мотивы поступков других людей? Что случилось с честностью?

Еще больше часа после звонка Джейн мысли Марселлы текли в этом направлении. Она так глубоко погрузилась в размышления, что не услышала, как прекратил рокотать трактор. Только услышав шаги на крыльце и стук в дверь, она поняла, что Берт закончил расчищать дорожку.

— Знаешь, я все думаю, — сказал Берт.

— Я тоже. — Марселла подняла глаза на человека, которого любила.

— Я не могу заставить тебя решать, как жить. Я это понимаю. Я сейчас работал на тракторе и пытался представить, что было бы, если бы мы поменялись местами… и ты просила бы меня бросить работу… правда, это не совсем одно и то же, — сказал Берт. — Мои компании — это я. Я их создал, я ими владею. Это нельзя сравнивать.

Он печально посмотрел на Марселлу.

— Но в одном я уверен твердо. Тебе придется принять какие-то решения относительно своей жизни. Я хочу тебя, но тебе придется отдаться мне полностью. Я решил уйти из твоей жизни, пока ты не поймешь, хочешь ты меня или нет. Может, это глупо, но сейчас я чувствую себя обиженным и хочу, чтобы кто-нибудь меня утешил. Если я не могу получить тебя, тогда я стану искать кого-то, кто сможет занять твое место. Если это… — Он умолк.

Марселла была не в состоянии произнести ни слова. Она задыхалась не столько от переполнявших ее эмоций, сколько от невозможности подыскать слова. Перед ней стоял первый мужчина, которого она действительно хотела, и ей приходилось принять тот факт, что он будет встречаться с другими женщинами, женщинами, которые могут заменить ее в его жизни.

Она надела пальто, повязала шарф, готовясь возвращаться в Нью-Йорк.

На протяжении всего пути до Манхэттена пассажиры красивой серебристой «феррари» были погружены каждый в свои думы. Скоро сельские поля сменились заполненными людьми и машинами улицами города. Шум сменил тишину. Протяжный вой одинокой собаки на холме сменился громыханием подземки.

Берт подъехал прямо к зданию «Высокой моды». Он даже не стал спрашивать Марселлу, куда она хочет попасть. Он знал. Глядя на исчезающую в дверях Марселлу, он почувствовал, как на него наваливается одиночество. Одиночество, которое человек испытывает после того, как узнал, какой наполненной и радостной может быть жизнь.