Читать «Лучшие страхи года» онлайн - страница 32
Глен Хиршберг
— Вы можете сказать, откуда он исходит?
— Нет. Но я рад, что вы тоже слышите его, сэр.
Хэдли почесал в затылке с таким видом, словно проглотил что-то мерзкое и никак не может избавиться от послевкусия.
— Будь я проклят, — пробормотал он.
И тут, как раньше, шум утих, и остался только звук работающих двигателей.
— Я зажгу свет. — Я неуверенно двинулся к выключателю. — А командиру сообщать пока не буду.
Хэдли промолчал, соглашаясь. Когда я снова подошел к нему, он разглядывал ближайший гроб через ячейки сетки.
— Нужно открыть и проверить, — тусклым голосом сказал он.
Я не ответил. Мне приходилось проверять грузы в полете, но не в таких ситуациях — гробы с телами солдат я ни разу не открывал. А если Пембри говорила правду, то я не мог представить себе ничего более ужасного, чем заглянуть в любой из этих ящиков.
Мы оба вздрогнули, снова услышав шум. Представьте себе влажный теннисный мяч. А теперь представьте себе звук, с которым влажный теннисный мяч ударяется о покрытие корта — тупое «шмяк», похожее на удар птицы о фюзеляж. Звук раздался еще раз, и я понял, что его источник находится внутри грузового отсека, а не снаружи. Самолет затрясло, а затем звук опять повторился. Теперь я ясно слышал, что доносится он из гроба, стоящего у ног Хэдли.
«Ничего серьезного, — пытался показать Хэдли всем своим видом. — Просто воображение разыгралось. Что бы там ни шумело в гробу, самолет от этого не упадет. И призраков не бывает».
— Сэр?
— Нам нужно посмотреть, — повторил он.
У меня снова заныло в груди. «Посмотреть», — сказал он. Но мне не хотелось смотреть.
— Свяжитесь с кабиной и передайте командиру, чтобы он постарался не попадать в воздушные ямы, — приказал Хэдли.
Только теперь я понял, что он будет мне помогать. Ему не хотелось, но он все равно собирался это сделать.
— Что случилось? — спросила Пембри.
Она вскочила с места, когда я начал снимать грузовую сеть, а бортинженер — расстегивать ремни. Эрнандес спал, свесив голову вперед: наконец-то подействовало успокоительное.
— Нам нужно осмотреть груз, — спокойно сообщил я. — Во время полета он мог сдвинуться с места.
Она схватила меня за руку:
— В этом все и дело? В том, что груз сдвинулся?
В ее голосе звучало отчаяние. «Скажи мне, что я это выдумала! — кричали ее глаза. — Скажи, и я поверю и смогу уснуть».
— Мы так думаем, — кивнул я.
Она вдруг вся обмякла, и на ее лице появилась улыбка, слишком широкая, чтобы быть искренней.
— Слава богу! А я уже подумала, что схожу с ума.
Я похлопал ее по плечу:
— Пристегнитесь и попробуйте отдохнуть.
Она повиновалась.
Наконец-то я занялся делом. Я же бортоператор, и моя задача — положить конец этому безумию. Так что я принялся за работу. Отстегнул ремни, взобрался на соседний штабель гробов, снял самый верхний, перенес его на новое место, закрепил, снял следующий, перенес, закрепил, и так далее. В повторении есть своя прелесть.
А потом мы добрались до нижнего, из которого и доносился шум. Я выдвинул его так, чтобы можно было открыть, а Хэдли стоял рядом и смотрел. Он выглядел совершенно спокойным, но я чувствовал его опасение — возможно, в компании хвастающихся своими подвигами ветеранов ВВС он бы и смог его скрыть. Но не сейчас и не от меня.