Читать «Стать королевой» онлайн - страница 47

Люси Кинг

Улетел в Афины? Лаура не знала, что и думать. Мэтт ничего не говорил о поездке, тогда что он делает в Афинах? Особенно тогда, когда они назначили встречу на сегодняшний день, где должны были обсудить бюджет, выделяемый на реставрационные работы дворца.

И почему он не стал ее будить? Она была бы не против. Наверняка ему не надо было так внезапно уходить. Разве не было времени, чтобы быстро попрощаться? В конце концов, она заслуживала больше, чем семь слов и две точки.

После того, что между ними было, она заслуживала как минимум поцелуя…

В горле встал комок, и Лаура уронила записку на кровать. Это было нечестно. Ее нельзя забыть. Ею нельзя пренебрегать.

И она не позволит еще одному мужчине так с собой обращаться!

Глава 10

«Хватит надеяться, что принцип «С глаз долой — из сердца вон» может сработать», — угрюмо думал Мэтт, шагая по коридору к своим комнатам.

С этой точки зрения поездка на конференцию в Афины была абсолютно никчемной тратой времени.

А вот с профессиональной точки зрения все сложилось как нельзя лучше. Он включился в дела, проводил беседы и заключал договоры.

Люди поздравляли его с вступлением на трон, и он мог ответить на вопросы о дальнейших планах в стране, впервые чувствуя себя уверенно в том, о чем они разговаривали.

Но за все это время Мэтт так и не смог выкинуть Лауру из головы, и это сводило его с ума. Еще немного этого напряжения, боли и режущего изнутри желания, и он сломается. Он начнет ошибаться, и жители Сассании будут удивляться: почему они назначили именно его восстанавливать их разрушенную страну?

Может, лучше сдаться и предложить Лауре просто секс. Это же не означает отношений? Это означает лишь огромное количество сводящего с ума секса, которого ему не хватает, и почти никаких разговоров.

Мэтт вошел в гардеробную, на ходу снимая галстук и расстегивая рубашку. Он повесил пиджак на спинку стула, скинул туфли. Холодный душ — вот что ему нужно. А потом он найдет ее, выскажет свое предложение и узнает ее мнение.

Расстегнув рубашку, он выправил ее из брюк и прошел в спальню.

И остановился как вкопанный.

У стеклянных дверей, ведущих на террасу, стояла Лаура. Солнце светило за ее спиной, создавая вокруг нее светящийся ореол.

На секунду Мэтту показалось, что он галлюцинирует. Это его воспаленное сознание сыграло с ним шутку.

Но тут она вздрогнула, ее взгляд впился в его грудь, и она тихо вздохнула. И сквозь жар, пронзивший его, Мэтт понял: это не галлюцинации.

Что, если подумать, было замечательно! Он был так напряжен, что испытывал боль. Зачем бы она ни явилась в его спальню, это идеальный момент.

— Поездка удалась? — Лед ее голоса прервал ход его мыслей.

Мэтт замер. Возможно, предлагать подобные отношения прямо сейчас не очень хорошая идея. От Лауры исходила такая враждебность, что он мог запросто получить пощечину.

— Отлично, — сказал он, удивляясь, почему в ней столько холодности.

— Я очень рада.

— Что ты делаешь в моей спальне?

— Жду тебя. Я слышала, ты вернулся.

— Да, и собирался принять душ.

Он снял рубашку и заметил, как ее маленькие зубки закусили губу.