Читать «Білецькі» онлайн - страница 22
Валерій Шевчук
Мирослава знову почула глухий регіт, схожий більше на кашель, а не сміх.
– А чим, ви сказали, я могла б вам допомогти? спитала Ванда.
– Тим, що я часом, як ту сатану вкусить гедзь, могла б прийти до тебе та й переночувати ніч-другу. Від цього й тобі ніхто б нічого лихого не прописав, та й я б не ночувала на ганку. Не ті в мене літа, щоб на ганку ночувати.
– То оце, може, й сьогодні прийшли через те?
– Через те. Ніколи не була нав’язлива, отож і казала: прийду, як припече.
– Припекло? – тихо спитала Ванда.
– До кісточок, – відповіла бадьоро Аполінарія. То не жінка, а сатана в спідниці, коли її кусає гедзь. А мені при моєму status quo міняти квартиру аж ніяк не хочеться. Ще побачиш, вона прибіжить за мною. Бо вона жалібна, а трохи й жаліслива. А може, оцей блискіт її засліпив. Глянь, правда блищить?
Здається, вона демонструвала Ванді свою золоту монету, бо знову зависла пауза.
– Ой! – згукнула Ванда. – А про чайника я забула!
– Зніми з вогню того чайника і не морочи собі голови, – сказала Аполінарія. – Я прийшла до тебе порозмовляти, а не чаї пити. Мені в мої літа чаї вже не смакують…
Почулися кроки, за кілька хвилин вони загучали знову. Ванда поверталася. В Мирослави заклякло тіло, але вона не хотіла покидати свого місця, – чекала, чи тітка Аполінарія не заговорить про батька. З почутого зрозуміла вона мало, хіба те, що тітка Аполінарія непрописана і через це ховається від міліції, що вона ніякого нікому зла не зробила і що часом вона в них ночуватиме.
– Я хотіла б у тебе розпитатися про Сильвестра, – сказала Аполінарія.
– Може, тьотю, ліпше не будемо про це? А може, іншим разом? – якось жалібно сказала Ванда.
– Тяжко тобі?
– Тяжко, – зітхнула Ванда.
– Гаразд, розкажеш, коли тобі захочеться. Пам'ятаю, що він подався до Середньої Азії. Але ти сказала, що він довго там не затримався…
– Він повернувся. – глухо молила Ванда.
– І ти його ховала?
– В льоху, – мовила Ванда. – А перед тим, як прийти до мене, жив у склепі на Польському цвинтарі.
– Боже мій! – тихо вигукнула Аполінарія.
– Давайте не будемо про це, тьотю.
– Гаразд, – сказала Аполінарія. – То, може, я переночую в тебе сьогодні?
– У мене є вільна кімната, – мовила Ванда. – Приходьте коли хочете й ночуйте. А ні, перебирайтеся до мене зовсім.
– Дякую тобі. Вандусю, – тепло сказала Аполінарія. – Але та сатана мене не залишить, дуже їй пахне моє золото, а може, ми з нею якось і зжилися. Вона, знаєш, теж нещасна і теж сама, як палець. Чоловік у війну загинув, а єдиний хлопець снаряда розбирав і підірвався. Вона ще по мене прийде.
– А ви її наладьте, – мовила Ванда.
– Боюся більше зло у ній розбудити, – сказала Аполінарія. – Розбудиш більше зло, ще й донесе. Не за те, що я без прописки живу – це і її звинуватили б; не знаю, що вони там за це ліплять – а за рознещасне золото. Те золото й мені вже в печінках сидить, ліпше б я його мала і їй віддала.