Читать «Тени Солнца» онлайн - страница 126
Уилбур Смит
«Я в безопасности». Осознание накатило волной и унесло с собой страх.
«Но я беспомощен, — запротестовал его гнев. — Приперт к земле. Хендри только этого и надо».
Дождь хлестал Брюса по спине, просачиваясь через куртку, холодными струями стекая по шее и капая с подбородка. Керри повернул голову набок, не осмеливаясь поднять ее ни на дюйм, и дождь омыл ему лицо.
Ливень усиливался, свешиваясь с туч, как пышная женская юбка. Завесы дождя закрыли опушку леса и смазали все контуры туманом перламутровых струй.
Все еще задыхаясь, Брюс поднял голову. Впереди смутно виднелась сине-зеленая громада холма, но потом и она исчезла, поглощенная бурлящими потоками дождя. Брюс поднялся на колени, и от боли в груди закружилась голова.
«Сейчас! — подумал он. — Сейчас, пока дождь не начал стихать».
Керри с трудом поднялся на ноги, несколько секунд стоял, схватившись за грудь и пытаясь вдохнуть пропитанный водой воздух. Затем, пошатываясь, заковылял к лесу. Ноги постепенно окрепли, дыхание выровнялось, и Брюс оказался среди деревьев, которые окружили его со всех сторон. Он прислонился к стволу и вытер лицо ладонью. Сила, ненависть и возбуждение снова вернулись к нему. Он снял с плеча винтовку и крепко уперся в землю широко расставленными ногами.
— Вот теперь, друг мой, мы на равных, — прошептал он.
Брюс вставил в винтовку новую обойму и, неслышно ступая, двинулся по направлению к холму. Сознание просветлело, зрение обострилось. Он снова обрел силу и бесстрашие, внутри звучал боевой гимн.
Сквозь деревья виднелись очертания холма. Керри взял правее, решив обойти холм с другой стороны. «Время есть, — думал он, — можно тщательно все разведать». Оказалось, что гранитный массив имеет форму галеона, тонущего с креном на нос. С одного конца возвышались две башни кормы, от которых главная палуба шла наклонно вниз, как будто нос уже скрылся под водой. Между рассыпанными по склону валунами густо росли карликовые кустарники — непроходимые переплетения веток и листьев высотой по плечо.
Присев на корточки, Брюс положил винтовку на колени и стал рассматривать башни. Ливень перешел в моросящий дождик.
Где-то там, наверху, засел Хендри. Керри знал, что мерзавец выберет самую высокую точку — высота дает человеку возможность почувствовать себя неуязвимым, ощутить себя богом. Скорее всего Уолли находился на той башне, которая повыше, — она ближе к глинистому влею и ее верхушка покрыта подозрительными зарослями ракитника.
«Так, понятно, где он. Что ж, подожду полчаса. Хендри занервничает, пошевелится, выдаст свою позицию, и я его пристрелю».
Брюс прищурился, прикидывая расстояние — около двухсот ярдов. Он наладил прицел, проверил заряд винтовки и запасные обоймы в кармане и устроился поудобнее.
— Керри, сукин ты сын, где ты? — раздался крик Хендри, перекрывая шум дождя.
Брюс замер. «Я был прав — он на левой башне».
— Ну, давай, пижон. Я тебя со вчерашнего вечера дожидаюсь.
Керри поднял винтовку и для пробы прицелился в каменную стену. Сложно будет стрелять в дождь — винтовка мокрая и скользкая, капли дождя заливают глаза, стекают на мушку прицела.