Читать «Здравствуй, Хогвартс в сапогах!» онлайн - страница 2
Таина
— Это кто тут на меня бочку гонит? Выходи по одному!
— Нотт, ты ли? — прищурился Малфой.
— Не, чесслово, не я допил ту бутылку огневиски, это все Забини!
— Чтоооо? — Забини перепрыгнул стол и оказался лицом к лицу с Теодором. — Ты Ооотвечаешь что это был я?!
— Ну, как бы так сказать… — Нотт замялся.
— Ясно… — пробормотал Малфой и вышел из гостиной. Закрывая дверь, он успел заметить, что Нотт получает по мордасам за поклеп. Драко ухмыльнулся, ведь никто не знал, что это он выпил последнюю и этим очень дорогую бутылку огневиски. В одну харю. Но это уже не имеет значение. Главная проблема дня в другом. Малфой направлялся к выходу из подземелий. Может кто-то другой скажет ему что-нибудь умное на счет испытания семикурсников.
— Гарри! Рон! — в гостиную Гриффиндора вбежала запыхавшаяся Гермиона.
Парни оторвали взгляд от шахматной доски и недоуменно воззрились на девушку.
— Дамблдор… он… придумал…
— Гермиона, отдышись, потом скажешь, идет? — предложил Рон. — Шах тебе, Гарри.
Поттер задумчиво почесал голову, выдумывая, как бы выбраться из столь щекотливого положения.
Шумно вздохнув, Гермиона продолжила:
— Дамблдор придумал испытание для семикурсников.
— Что??? Ты шутишь, да? — с надеждой поинтересовался Поттер.
— Шутишь? — с такой же надеждой поддакнул Рон.
— Нет. Это правда.
Наступила тишина. Но через несколько секунд на бедную Гермиону посыпались вопросы.
— Откуда ты знаешь?!
— Кто тебе сказал?!
— А вдруг тебе наврали!?
— Когда это начнется?!
— Что там будет?!
К дискуссии охотно присоединились Дин Томас и Симус Финниган.
— Не, ребят, это правда. — Грустно констатировал Дин.
— А откуда вы знаете?
— Да весь Хогвартс уже жужжит!
— Я слышала, как профессор Вектор говорила об этом Трелони. — Высказала, наконец, достойное доказательство Гермиона.
— Мда… А Трелони, небось, заметила, что она это знала! — хмыкнул Рон.
— А то! Она заявила, что увидела это в своем хрустальном шаре.
— Да предвидели-то все, но только кто ж знал, что так скоро. — Гарри печально покачал головой.
— Зато нас от уроков будут часто освобождать! — Оптимистически заявил втиснувшийся в разговор Невилл.
— Это малая капля…
— Да ладно! Что вы пока-то убиваетесь! Пойдемте на завтрак, там все и узнаем! — Гермиона поднялась с кресла.
— А пойдемте! Но я очень надеюсь, что это шутка, галлюцинация или вообще плод чьего-то воображения!
— Мы все надеемся, Гарри.
И компания отправилась в Большой Зал, где, наконец, все узнают страшную правду.
— Здравствуйте, Друзья! — привычно начал Дамблдор свое утреннее обращение к ученикам, и на этот раз удостоился необычайно пристального внимания. Все очень надеялись, что директор пожелает им приятного аппетита, и на этом успокоится. Все облегченно вздохнут, позавтракают и просто пойдут бить того, кто распустил эту нехорошую сплетню про испытание. Но мечтам не суждено было сбыться…
— Сегодня у нас очень необычный день, — жизнерадостно продолжал директор, — сегодня вы узнаете про традиционное испытание семикурсников. Да, оно будет! Попрошу после завтрака шестые и седьмые курсы собраться в классе трансфигурации, там вы все и узнаете.