Читать «Здравствуй, Хогвартс в сапогах!» онлайн - страница 2

Таина

— Это кто тут на меня бочку гонит? Выходи по одному!

— Нотт, ты ли? — прищурился Малфой.

— Не, чесслово, не я допил ту бутылку огневиски, это все Забини!

— Чтоооо? — Забини перепрыгнул стол и оказался лицом к лицу с Теодором. — Ты Ооотвечаешь что это был я?!

— Ну, как бы так сказать… — Нотт замялся.

— Ясно… — пробормотал Малфой и вышел из гостиной. Закрывая дверь, он успел заметить, что Нотт получает по мордасам за поклеп. Драко ухмыльнулся, ведь никто не знал, что это он выпил последнюю и этим очень дорогую бутылку огневиски. В одну харю. Но это уже не имеет значение. Главная проблема дня в другом. Малфой направлялся к выходу из подземелий. Может кто-то другой скажет ему что-нибудь умное на счет испытания семикурсников.

— Гарри! Рон! — в гостиную Гриффиндора вбежала запыхавшаяся Гермиона.

Парни оторвали взгляд от шахматной доски и недоуменно воззрились на девушку.

— Дамблдор… он… придумал…

— Гермиона, отдышись, потом скажешь, идет? — предложил Рон. — Шах тебе, Гарри.

Поттер задумчиво почесал голову, выдумывая, как бы выбраться из столь щекотливого положения.

Шумно вздохнув, Гермиона продолжила:

— Дамблдор придумал испытание для семикурсников.

— Что??? Ты шутишь, да? — с надеждой поинтересовался Поттер.

— Шутишь? — с такой же надеждой поддакнул Рон.

— Нет. Это правда.

Наступила тишина. Но через несколько секунд на бедную Гермиону посыпались вопросы.

— Откуда ты знаешь?!

— Кто тебе сказал?!

— А вдруг тебе наврали!?

— Когда это начнется?!

— Что там будет?!

К дискуссии охотно присоединились Дин Томас и Симус Финниган.

— Не, ребят, это правда. — Грустно констатировал Дин.

— А откуда вы знаете?

— Да весь Хогвартс уже жужжит!

— Я слышала, как профессор Вектор говорила об этом Трелони. — Высказала, наконец, достойное доказательство Гермиона.

— Мда… А Трелони, небось, заметила, что она это знала! — хмыкнул Рон.

— А то! Она заявила, что увидела это в своем хрустальном шаре.

— Да предвидели-то все, но только кто ж знал, что так скоро. — Гарри печально покачал головой.

— Зато нас от уроков будут часто освобождать! — Оптимистически заявил втиснувшийся в разговор Невилл.

— Это малая капля…

— Да ладно! Что вы пока-то убиваетесь! Пойдемте на завтрак, там все и узнаем! — Гермиона поднялась с кресла.

— А пойдемте! Но я очень надеюсь, что это шутка, галлюцинация или вообще плод чьего-то воображения!

— Мы все надеемся, Гарри.

И компания отправилась в Большой Зал, где, наконец, все узнают страшную правду.

— Здравствуйте, Друзья! — привычно начал Дамблдор свое утреннее обращение к ученикам, и на этот раз удостоился необычайно пристального внимания. Все очень надеялись, что директор пожелает им приятного аппетита, и на этом успокоится. Все облегченно вздохнут, позавтракают и просто пойдут бить того, кто распустил эту нехорошую сплетню про испытание. Но мечтам не суждено было сбыться…

— Сегодня у нас очень необычный день, — жизнерадостно продолжал директор, — сегодня вы узнаете про традиционное испытание семикурсников. Да, оно будет! Попрошу после завтрака шестые и седьмые курсы собраться в классе трансфигурации, там вы все и узнаете.