Читать «Не думай о любви» онлайн - страница 5
Ирен Беллоу
— Да, мы близнецы, — машинально согласилась Саманта. — Но откуда вы знаете Роджера?
— Наши пути пересекались, — мрачно ответил он.
— Итак, — продолжала она, как бы размышляя, — вы ударили меня, потому что подумали, что я — Роджер.
— Как хорошо, что этот удар не повлиял на ваши умственные способности!
— Но почему? — От удивления она даже не заметила сарказма. — Что брат вам сделал?
Да, что он сделал? Роджер, бывало, дрался мальчишкой, но это совсем не то. Может быть, он каким-то образом встал на пути этого опасного человека? А незнакомец опасен, очень опасен, — это заметно. В его ударе сконцентрировалась такая злоба…
Саманту снова охватило леденящее чувство страха, но теперь уже не за себя, а за Роджера.
— Что он сделал? Ну ладно… — Губы мужчины скривились, выражая открытое недоверие, словно он раздумывал, рассказывать или нет. — Вы приехали на его мотоцикле в кожаной одежде, такой же, как у него, записались в том же отеле, где он бывает, под той же фамилией. Не пытайтесь доказать мне, что вы и ваш брат не сговорились.
Саманта не обратила внимания на насмешку в его голосе, но ее поразила одна мысль.
— Вам сообщили фамилию из отеля, правда?
— Конечно. Я получил это известие, когда собирался уезжать.
— Жаль, что это нарушило ваши планы, — пробормотала она.
— Им было приказано сообщить мне, если он когда-либо решит вернуться.
— Ну, теперь вы знаете, что он не вернулся. Вы видите, его здесь нет.
— Да, но вы здесь. — Его холодные серые глаза встретились с ее глазами. Неожиданно мужчина наклонился к ней, она отпрянула, но тот просто сдвинул упавший ей на брови локон. — И весь вопрос в том, что делать дальше.
— Я скажу, что делать, — набросилась на него Саманта, надеясь за внешней агрессивностью скрыть дрожь, которая пробежала по телу от прикосновения незнакомца. — Вы выйдете из этой комнаты сейчас же. Иначе я вызову гражданскую охрану. В деревне она есть, я видела охранника в отеле.
— Очевидно, Мигеля, — сказал он спокойно. — Это сын моего земельного агента. Я думаю, что, выслушав наши противоречивые версии, он посмотрит на все моими глазами.
— О, значит, вам подвластна местная полиция, так же как и штат отеля? — пробормотала она.
— Мне принадлежат этот отель, эта деревня, эта долина и все в ней.
— Вам принадлежат… — Саманта засмеялась. — Вы говорите, как средневековый властелин.
— Я не смог бы лучше охарактеризовать себя.
— Но теперь ведь не средневековье. — Она с сомнением покачала головой. — И во всяком случае, если даже местные жители преклоняются перед вашей милостью, я к ним не отношусь. Я не ваша рабыня, а свободная, эмансипированная женщина, и я…
— Довольно, — резко прервал он. — Где ваш брат?
— Я… я не знаю, — прошептала Саманта.
Вся ее храбрость внезапно пропала. Она очень испугалась, когда подумала, что влез обычный вор. Но теперь, глядя на это разгневанное лицо, испытывала настоящий ужас.
— Вы, очевидно, собираетесь встретиться с ним. Где он?