Читать «В постели с врагом» онлайн - страница 15

Джейн Харри

В комнате было тепло, но Лилиан вдруг почувствовала озноб. Непроизвольным защитным жестом она обхватила себя руками за плечи.

— Bonsoir. Добрый вечер, моя Лилиан, — подойдя вплотную, Гийом де Монфор завладел ее бесчувственной рукой и церемонно поднес к губам. — Рад тебя видеть.

— О себе я того же сказать не могу, — голос Лилиан звучал хрипло, как если бы молодой женщине не хватало дыхания. — Что это значит? Я приехала к миссис Фотерингэй.

— К сожалению, ее задержали неотложные дела. Но миссис Фотерингэй поручила мне показать дизайнеру земельный участок в ее отсутствие.

— И вы полагаете, я вам поверю?

— А почему бы и нет, ma cherie? — с улыбкой осведомился Гийом. — Уж не вообразила ли ты, что я связал бедняжку, заткнул ей рот кляпом и запихнул в платяной шкаф?

Именно такой сценарий Лилиан и проигрывала в уме. Она воинственно вздернула подбородок и обожгла собеседника негодующим взглядом.

— Меня и впрямь удивляет, что миссис Фотерингэй поручила вам роль дворецкого.

— Я здесь, собственно говоря, гощу, — невозмутимо ответил Гийом. — Миссис Фотеригэй, она же Николь, приходится мне кузиной.

— Понятно. — Сердце молодой женщины билось так сильно, будто норовило выскочить из груди. — И вы уговорили кузину заманить меня сюда. Среди ваших предков, часом, инквизиторов не числилось?

— Никогда не слышал, чтобы у инквизиторов были потомки. Они же монахи, — сообщил ей Гийом де Монфор. — А Николь долго убеждать не пришлось. Стоило мне объяснить, как я по тебе стосковался, и она сразу же согласилась мне помочь, — молодой человек улыбнулся. — Кузина меня с детства балует.

— Очень глупо с ее стороны, — холодно отрезала Лилиан. — А теперь мне хотелось бы уйти. Немедленно!

— Как, даже не взглянув на участок? — Гийом укоризненно поцокал языком. — До чего непрофессионально, mon amour.

— Насколько я понимаю, меня залучили сюда обманом, и вовсе не ради моих деловых качеств.

— Ты глубоко ошибаешься. Николь, действительно, нуждается в консультации по поводу сада. Да ты выгляни в окно и сама увидишь, в каком состоянии участок. Для дамы с безупречным вкусом это просто нож в сердце!

— Так, значит, миссис Фотерингэй и в самом деле намерена заняться устройством сада?

— Конечно, — заверил ее Гийом. — Моя кузина — сущая перфекционистка, не терпит ни малейшего непорядка. Но не хочешь ли сначала осмотреть дом?

— Нет! — в ужасе воскликнула молодая женщина.

Гийом отпрянул, как если бы она с размаху ударила его по лицу. В карих глазах отразилось глубокое изумление, а затем нескрываемое презрение. В наступившем гробовом молчании ощущалось нечто угрожающее — точно где-то в доме тикала бомба с часовым механизмом. На щеках Лилиан проступил румянец стыда — да, она явно зашла слишком далеко!

— Извините… Я вовсе не имела в виду… — с трудом начала она.

— Я не дурак, — мрачно прервал ее Гийом, — и отлично тебя понял, — Железные пальцы стиснули ее подбородок. — Запомни две вещи, ma belle, — тихо произнес он. — Это дом моей кузины, и я никогда не стал бы нарушать законов гостеприимства. Более того, ни одну женщину я никогда и ни к чему не принуждал. И с тебя начинать не намерен. Ты поняла?