Читать «Слезы ангела» онлайн - страница 55

Дина Аллен

Работать в его присутствии было для нее нелегкой задачей. Пока она безуспешно старалась сосредоточиться, Стив закончил еще одну стену и прислонил свой валик к комоду, покрытому на время ремонта материей.

— Осторожно, не испачкай фотографии на полу, — предупредила Сюзан.

Стивен отставил валик в сторону и поднял полиэтилен, в который были завернуты какие-то журнальные снимки.

— Откуда ты взяла такую древность? — развел он руками.

— Из журналов в шкафу. Если закатать их в целлофан, вполне можно будет повесить в гостевых спальнях. Разве они не прелесть?

Он приблизился к лестнице, на которой она стояла, и поцеловал ее в щиколотку, затем погладил ногу. По телу Сюзан разлилось блаженство.

— По сравнению с тобой все драгоценности кажутся мишурой, дорогая.

Она сглотнула и чуть было не выронила кисть. Силы покидали ее, стоило Стивену прикоснуться к ней, и с этим ничего нельзя было поделать.

Сюзан переменила тему разговора, спросив о том, что волновало ее все дни, пока она жила в этом доме:

— Насчет тех папок ничего нового?

Он рассказал ей, что у него есть друг, который взялся проверить эти бухгалтерские книги, но в них оказалось немало трудноразрешимых загадок.

— А насчет облигаций?

— Все тихо. — Стивен снова принялся красить, словно она спрашивала его о погоде.

Сюзан слезла со стремянки и положила кисть на пол.

— И что ты намерен предпринять?

Стивен взглянул на нее из-под нахмуренных бровей, он явно был обеспокоен не меньше ее.

— Остается надеяться, что проверка папок даст какие-то результаты. Это вот-вот должно завершиться.

Он стоял так близко, что Сюзан видела в глубине его глаз затаенную боль, страсть и еще какую-то искорку, разгадать значение которой она не могла. Сила его взгляда была столь велика, что, зачарованная, она долго не могла отвести от него глаз.

Стивен обнял ее и прижал к себе.

— Мы найдем бумаги, Сюзан, и выясним, что случилось с Генри. Поверь мне.

За этими словами последовал поцелуй, долгий и страстный, от которого она вновь почувствовала, как подкашиваются ноги.

В дверь постучали, но они были слишком заняты друг другом, чтобы услышать стук.

— Простите, я не помешал? — невозмутимо спросил Билл, закатив глаза к потолку.

— Ты как нельзя вовремя, — пробурчал Стивен.

— Извини, шеф, я просто подумал, что тебе стоит знать: это последняя банка краски.

Стивен обернулся к Сюзан.

— Возьми внизу темные очки и широкополую шляпу, поедем за краской.

— В таком виде? — Она была вся перемазана в краске.

— А почему бы и нет? Ты можешь оставаться в машине.

Не прошло и нескольких минут, как они уже были на стоянке.

— Хочешь сесть за руль? — спросил он.

Сюзан проскользнула на водительское место, обитое мягкой коричневой тканью. Она завела мотор и выехала со двора, мурлыкая себе под нос. Несомненно, машина Стива дала бы сто очков вперед ее развалюхе.

— Единственный магазин, где есть такая краска, вот по этому адресу. — Он протянул ей бумажку. — Найдешь?

— О чем ты говоришь, я же работала курьером! По-твоему, меня никто не узнает?