Читать «Это похоже на рай» онлайн - страница 58

Эмма Радфорд

— Но ведь штормового предупреждения вроде не было? — хмурясь, спросила она.

Дон отрицательно покачал головой.

— Для Ямайки нет. Но это была бы далеко не первая ошибка метеорологов. — Он посмотрел в сторону океана. — Думаю, нам нужно ехать к замку. Это ближе, чем Годар-хаус, а оттуда я отвезу тебя домой.

Аврора кивнула в знак согласия, и они тронули лошадей. Сначала они не торопились, но когда задул ветер — казалось, со всех сторон одновременно, — пустили лошадей в галоп.

Никогда еще Аврора не видела, чтобы погода менялась так стремительно. Совсем еще недавно всадники купались в жарких лучах солнца, а в следующий момент над ними уже нависли тучи.

Они мчались напрямик, через поля, когда почувствовали на себе первые капли дождя. Воздух наполнился тяжелым запахом пересохшей земли, орошаемой тропическим ливнем.

В мощи разгулявшейся стихии было нечто устрашающее. Усилившийся ветер хлестал струями дождя по их лицам, затем раздался оглушительный удар грома.

От его раската сердце Авроры тревожно забилось, и она почувствовала громадное облегчение, когда лошади, наконец, свернули на ведущую к замку длинную подъездную аллею. Дон и Аврора передали лошадей выскочившему из конюшни конюху и побежали к парадному входу. Дождь лил сплошной стеной, как это бывает только в тропиках, и они тут же промокли до нитки.

— Ух! — Как только за ними закрылась дверь, Аврора в изнеможении привалилась к ней спиной. Она тяжело дышала от быстрого бега, а сердце колотилось как сумасшедшее. — Раньше я думала, что погода в Англии непредсказуема, но теперь мне это кажется просто смешным.

— А я думаю, что мы поступили правильно, поехав сюда — до Годар-хауса нам просто не удалось бы добраться. — Дон подошел к окну и выглянул наружу. — Погода катастрофически ухудшается.

Аврора присоединилась к нему. Ветер рвал в клочья кроны пальм, был слышен страшный грохот разбивающихся о прибрежные скалы волн.

— Будем надеяться, что скоро все утихнет. — Голос Авроры звучал оптимистично, но внутренне она уже начала нервничать.

— Будем надеяться. — Но в его ответе не было слышно особой уверенности. — Думаю, что все-таки надо опустить противоштормовые ставни. И, может быть, ты позвонишь домой и дашь знать Уилфреду, что ты здесь.

Аврора кивнула. Отец, наверное, беспокоился о ней.

— Можешь воспользоваться вот этим телефоном. — Он открыл дверь, ведущую в комнату, где они недавно ужинали. В камине горел яркий огонь, освещая внезапно потемневшее помещение теплым красноватым светом.

Телефон стоял на маленьком столике возле окна. Аврора сняла трубку и набрала домашний номер.

К телефону подошла Энни.

— С вами все в порядке? — В голосе экономки слышалась паника. — Только что по радио дали предупреждение об урагане…

— Я у Дона, — торопливо перебила ее Аврора. — Но я… — Больше ей не удалось ничего сказать, потому что в этот момент связь прервалась.

— Линия не работает. — Аврора с беспокойством взглянула на Дона, закрывающего окна. — Только что передали штормовое предупреждение.