Читать «Это похоже на рай» онлайн - страница 14

Эмма Радфорд

Невозможно поверить, что Полли собралась выйти замуж за Бирна. Сама мысль об этом внушала ей отвращение. На миг Аврора потеряла самообладание, и на ее нежном лице появилось выражение страдания.

И в то же мгновение она поймала на себе внимательный взгляд Дона. Заметил ли он охватившие ее чувства? Сама возможность этого непроизвольно заставила ее гордо поднять голову. Будь она проклята, если позволит кому-либо догадаться, какую боль принесло ей упоминание о Полли Голдсмит и Бирне.

— Что ж, как мне не неприятно прерывать встречу старых подруг, — медленно, с расстановкой произнес Дон, — но я хотел бы предложить нам всем войти в дом. Я должен обсудить с твоим отцом некоторые деловые вопросы, Аврора.

На мгновение она почувствовала такое облегчение от перемены темы разговора, что ей стала безразлична цель пребывания Дона в Годар-хаусе. Но как только она повернулась, чтобы направиться в дом, тут же вспомнила обо всех своих первоначальных намерениях. Какие именно дела собирается обсуждать Дон?

Решительно сжав губы, Аврора постучала в дверь отцовского кабинета.

— А, Дон! — Увидев вошедших, отец поднялся из-за стола с улыбкой на лице. — Рад тебя видеть. И вас, Беатрис, тоже.

Аврора прошла в кабинет и закрыла за собой дверь. Пригласят ее или нет, она намерена остаться и выяснить, что здесь происходит.

— Не думал, что вы мне сегодня понадобитесь, Беатрис, однако… — Уилфред указал рукой в направлении другого стола, стоящего в дальнем конце комнаты и заваленного корреспонденцией. — Как видите, эта надежда оказалась напрасной.

— Не беспокойтесь, мистер Годар. Я быстро с этим справлюсь, — заверила его Беатрис, занимая место за столом.

— А пока, — Дон раскрыл папку, которую принес с собой, — я хотел бы рассмотреть деловые предложения, о которых мы с вами говорили на прошлой неделе.

— Прекрасно. — Уилфред сел обратно за свой стол и жестом указал Дону на кресло напротив себя. — Аврора, будь так добра, принеси нам, пожалуйста, кофе, — сказал он, бросив быстрый взгляд на дочь. — Энни уехала в Кингстон за покупками.

Лицо Авроры вытянулось. Ей хотелось быть в курсе событий, а не готовить кофе.

При виде зажегшихся в ее глазах гневных огоньков губы Дона скривила усмешка.

— Мне черный без сахара, Аврора. Заранее благодарю.

Как ей хотелось сказать, чтобы он сам приготовил себе этот чертов кофе, но долг вежливости и уважение к отцу не позволили ей поступить подобным образом. Сухо кивнув, она направилась к двери. Никогда еще кофе не готовили с такой скоростью. Аврора металась по кухне, швыряя на поднос все необходимое, и уже через несколько минут, не постучав, вернулась в кабинет.

Она появилась как раз вовремя, чтобы услышать, как Дон просит отца подписать документ, который положил перед ним. Увидев, как отец без всяких возражений взял ручку, Аврора похолодела от ужаса.

Чуть более резко, чем намеревалась, она поставила поднос на стол, и в наступившей тишине фарфоровые чашки громко звякнули друг о друга. Необходимо было вмешаться — не могла же она молча смотреть, как отец, возможно, совершает очередную трагическую ошибку.