Читать «Подари мне лунный свет» онлайн - страница 85
Линн Грэхем
Линда метнула злобный взгляд сначала на Ларсона, потом на Глэдис.
— Не могу пожелать вам счастья, — сказала она ехидно. — Мне все равно, выйдет ли толк из этого глупого брака. Ты, дорогуша, — она кивнула на Глэдис, — хорошо поработала, чтобы заполучить богатого жениха, но тебе Ларсона не удержать. Ты же неотесанная деревенщина!
Она вдруг посмотрела на Ларсона совсем другим взглядом, который Глэдис показался странным.
— Между нами все могло быть по-другому, — сказала она тихо, и Глэдис даже показалось — с надрывом в голосе.
— Не думаю, — ответил Ларсон, еще крепче прижимая к себе Глэдис. — А теперь, пожалуй, пора прекратить обмен «любезностями», шофер ждет тебя в машине, дорогая. Все остальные вещи будут отосланы по твоему новому адресу.
— В Нью-Йорк, — объявила Линда и вызывающе взглянула на Ларсона, ожидая вопроса, которого не последовало, и, недовольная тем, что не произвела ожидаемого впечатления, продолжила: — Мы с Тельмой решили заняться бизнесом. Откроем фирму по дизайну интерьеров. Тельма считает, что мой стиль найдет большой спрос в Америке.
Глэдис опустила голову. Она давилась от смеха, представив, как эта парочка будет действовать — не мытьем, так катаньем окрутят любого в два счета.
Наконец Линда и часть ее чемоданов отбыли. Ларсон взглянул на Глэдис.
— Так, — сказал он. — Теперь ты.
Он повернул девушку к себе и держал за плечи.
Глэдис взволнованно смотрела на любимого, не представляя, что сейчас последует.
— Да, я, — проговорила она.
Ларсон улыбнулся.
— Кажется, мы не закончили один разговор…
У нее все оборвалось внутри.
— Ларсон, — начала она, но он приложил палец к ее губам.
— Неужели ты собираешься спорить со своим будущим супругом?
Взгляд у него был такой, что у Глэдис закружилась голова.
— Ты же пошутил, — пробормотала она.
— Разве?
— Хотел их позлить побольше.
— Неужели ты и впрямь так считаешь?
Он повел Глэдис к лестнице, они поднялись наверх и пошли по коридору, который раньше, когда она ребенком попадала сюда, вызывал у нее благоговейное восхищение — на стенах портреты предков славной фамилии. Ларсон подвел девушку к двери в конце коридора, двери в его комнату.
К счастью, хоть эта комната осталась такой, как была, — Линда, видимо, еще до нее не добралась. В контраст всем остальным комнатам в доме, изуродованными цветастыми обоями, здесь сохранился строгий декор и изысканный интерьер. Стены голубовато-серого оттенка служили отличным фоном для мебели темного дерева. Два огромных окна выходили в сад.
Глэдис осталась стоять в дверях, прислонившись к косяку. Ларсон шагнул вперед.
— Моя спальня, — сказал он, обернувшись.
Потом подошел к Глэдис и нежно провел ладонью по ее щеке. От этого прикосновения девушка вздрогнула.
— Ты, правда, хочешь жениться на мне? — спросила она.
Он засмеялся.
— Боже, ты так это произнесла, будто я намереваюсь совершить нечто ужасное!
Звук его голоса гипнотизировал ее, перед глазами плыл какой-то туман, мысли путались…