Читать «Поединок на атолле» онлайн - страница 54

Сергей Жемайтис

«Все равно каша»,- решил я. К тому же она подгорела, хозяйка забыла про нее, громче всех проклиная акулу, а сейчас что-то горячо обсуждает с соседками возле последней хижины. Вот она, вспомнив про обед, громко смеясь, бежит к очагу.

Мне и в голову не пришла простая мысль, что эти, люди не захотят жертвовать обедом. Кроме кипящей каши мне еще надо было достать мешочек. Для этой цели мог вполне сойти яркий платок Хуареи, он как раз висел на колышке перед хижиной.

Я был уверен, что мои друзья по достоинству оценят мой замысел, и ждал одобрений. Действительно, как только я с помощью главным образом жестов дал понять Тави и Ронго, что ждет акулу, когда она проглотит огненную кашу, те пришли в восторг. Правда, их мать было запротестовала, но что она могла сделать против трех парней, решивших удивить мир.

Особое впечатление на ребят произвели мои приготовления. Когда я расстелил на песке платок и придавил уголки камнями, мальчишки замерли с полураскрытыми ртами. Должно быть, они подумали, что я приступаю к магическим заклинаниям, и боялись только одного, что я попрошу их удалиться на то время, пока буду беседовать с духами океана. Но я оставил их возле себя, и радость, перемешанная с гордостью, разлилась по их лицам.

Когда я вывалил содержимое котла на платок, Хуареи издала легкий стон и кинулась было ко мне, но сыновья, громко убеждая мать, повисли у нее на руках.

Мои таинственные приготовления и особенно крики Тави и Ронго привлекли к нам все население атолла. Мужчины оставили приготовление снасти для ловли акулы, женщины – очаги, а ребятишки были рады новому событию.

Мужчины молча наблюдали за мной, на их смуглых лицах я не мог прочесть ни порицания, ни одобрения; женщины без умолку переговаривались шепотом, ребята замерли, пяля глазенки.

Тави подал мне бечевку, и я туго перетянул ею узелок с кашей. Передо мной расступились, давая дорогу к воде.

Плавник акулы двигался к нам, от него под острым углом расходились волны. Сердце у меня заколотилось, я понимал, что сейчас решится моя участь хитроумного охотника на акул. Слава или позор ждали меня. Я бросил кашу впереди плавника, по моим расчетам – перед носом хищницы. Акула метнулась в сторону, вернулась, устремилась за кашей и проглотила узелок!

Что тут поднялось! Все закричали, засмеялись, махая руками. Тави и Ронго подошли вплотную ко мне: ведь они были моими первыми помощниками и вправе были делить со мной славу.

Сахоно подошел ко мне и что-то сказал с неопределенной улыбкой. В ответ я самодовольно улыбнулся. У меня и сомнений не было, что акула вот-вот Появится на глади лагуны брюхом кверху.

Правда, меня несколько кольнуло, что Сахоно и его два приятеля как ни в чем не бывало принялись за прерванное занятие.

Один рыбак, с черной бородкой, все время подмигивал и улыбался, в верхнем ряду у него не хватало четырех зубов. Щербатый с ужимками точил о коралловый оселок жало огромного крючка, то и дело пробуя его на заскорузлой коже большого пальца ноги. Сахоно и третий отец семейства, молчаливый, с мечтательными глазами, сращивали концы тонкой веревки в длиннющую «леску».