Читать «Прекрасная и отважная» онлайн - страница 49

Мирра Блайт

На нем ничего не было, не считая полотенца, переброшенного через плечо. Его тело было сильным и гибким, кожа — гладкой, покрытой ровным загаром. Темные волосы были влажными и взъерошенными, словно он слишком спешил присоединиться к ней. У Линды перехватило дыхание. По щеке Кэла скатилась струйка воды, он поднял руку, чтобы стереть ее, и, глядя на игру его мускулов, Линда почувствовала, как у нее пересохло в горле. Кэл отбросил полотенце и, не сводя глаз с ее лица, произнес:

— Я думал, ты будешь уже в постели.

Линда вздрогнула от возбуждения, и Кэл, неправильно истолковав ее движение, резко сказал:

— Но, может быть, у вас с Ричи был какой-то свой особый ритуал? Может быть, его постель тебя больше вдохновляет, чем моя?

Слова ударили Линду словно хлыстом. На глазах ее выступили жгучие слезы, и она бросилась к двери. Кэл оказался там раньше нее и загородил ей дорогу.

— Пусти меня, — задыхаясь, прошептала Линда. — Наверное, я сошла с ума. Как я могла хоть на минуту допустить, что ты изменил обо мне мнение!

По ее щекам заструились слезы. Кэл притянул ее к себе и с нежностью — или она опять ошиблась? — прижал ее голову к своей груди. Зарывшись лицом в душистые волосы Линды, он прошептал:

— Не плачь. Я не хотел тебя обидеть.

Как он мог так говорить? Горло Линды сдавило рыданием, и она вскинула голову.

— Не верю ни единому твоему слову. Тебе доставляет удовольствие мучить меня.

— Отнеси это за счет ревности.

— Ревности?! — Линда не верила собственным ушам.

— Странно, правда? Я никогда не жил монахом и всегда допускал, что у моей партнерши такие же права, как у меня, и у нее до меня могли быть мужчины… — Кончиком пальца он стер слезу с ее щеки. — Но ты действуешь на меня очень странно. Мне становится тошно, как подумаю, что к тебе прикасался кто-то другой, не говоря уж о моем собственном брате.

— Я никогда не спала с Ричи.

Несколько секунд Кэл не сводил глаз с ее лица.

— Повтори, — наконец резко приказал он.

— Я никогда не спала с Ричи. Максимум, что между нами было, — это пара поцелуев.

— И слава богу.

— И у меня никогда не было…

Кэл закрыл ей рот поцелуем.

— Главное, что мой брат не был твоим любовником. Остальные волнуют меня гораздо меньше.

— Но, Кэл…

Он снова поцеловал ее и, не скрывая нетерпения, подхватил на руки и отнес на кровать. Уложив Линду так, что ее волосы веером раскинулись по подушке, он вытянулся рядом. Приподнявшись на локте, Кэл принялся ласкать ее шелковистую кожу, шепча нежные слова. Он вел себя, как влюбленный, и Линда совсем успокоилась. Когда его поцелуй стал настойчивее, она с готовностью закинула ему руки на шею. Пальцы Кэла скользили по нежной коже ее бедер, губы нашли сосок, стали ласкать его сквозь тонкое кружево, и Линда задохнулась от незнакомых сладких ощущений.