Читать «Прекрасная и отважная» онлайн - страница 41
Мирра Блайт
Единственный плюс заключался в том, что Ричи не стал бы особо переживать. Ведь Кэл скорее всего прав, и его младший брат уже раскаивался в собственной поспешности. Господи, хоть бы это было так, взмолилась про себя Линда. Это бы сняло тяжкий груз с ее совести.
Время пролетело незаметно, и, не успела Линда войти в гостиную, как появился Мэйтклифф с сервировочным столиком. Со своей обычной серьезностью дворецкий положил на колени девушки полотняную салфетку, а затем положил на тарелку порцию цыпленка.
Поблагодарив его, Линда заметила:
— Простите, что причиняю вам дополнительные хлопоты.
— Вовсе нет, мисс. — И, оттаяв от приветливой улыбки Линды, дворецкий добавил: — Сегодня у кухарки выходной, так что я приготовил обед сам. Надеюсь, вы будете удовлетворены.
Он задержался, пока Линда не отправила в рот первый кусочек цыпленка.
— М-м-м. Изумительно, — искренне сказала она.
— Сладкое я тоже приготовил сам, — с довольным видом сообщил Мэйтклифф.
— Не сомневаюсь, что оно тоже великолепно, — улыбнулась ему Линда и увидела, как кончики оттопыренных ушей дворецкого слегка порозовели. А он славный, подумала девушка, и вовсе не такой напыщенный, каким кажется. И, повинуясь внезапному импульсу, спросила:
— Вы давно служите в Лорриморе, Мэйтклифф?
— Всю жизнь, мисс. Мой отец был дворецким до меня, а моя мать в молодости служила камеристкой леди Абигайль.
— Леди Абигайль? — Сердце Линды учащенно забилось.
— Прабабушки нынешнего хозяина замка, мисс.
И матери ее деда, если верить его рассказу.
— Как интересно, — мягко произнесла Линда. — Когда я была в библиотеке, я видела имя леди Абигайль на родовом древе. — И добавила как можно более небрежным тоном. — У нее ведь был только один ребенок, да?
— Нет, мисс, у леди Абигайль было два сына. Я был еще совсем малышом, а они уже были юношами.
— И ваша мать уже служила в замке?
— Да, мисс. Я здесь родился.
— Правда? Наверное, Лорриморы считают вас членом семьи.
— Так оно и есть, мисс. Мое имя даже записано в семейной Библии.
— В семейной Библии? Она хранится в часовне?
— Уже нет, мисс. Теперь она хранится в семейном архиве вместе с другими историческими документами.
— Здесь, в замке?
— Совершенно верно, мисс.
Пока Линда колебалась, размышляя, стоит ли ей дальше задавать вопросы, дворецкий поклонился и величественно направился к двери.
За едой Линда раздумывала об услышанном. Стало быть, сыновей все же было два. Если бы удалось найти имя и дату рождения второго… Ее мысли снова вернулись к Библии. Как бы узнать у Кэла, где находится архив? Он гордится историей своей семьи, и, если выказать достаточно интереса, может и удастся что-то узнать. Однако действовать надо осторожно. Ее вопросы могут вызвать подозрения, а Кэл и так достаточно насторожен.