Читать «Ветер страсти» онлайн - страница 45

Делла Сванхольм

— Ты молодец. — Она одобрительно посмотрела на Бьерна. — Здорово прыгал. Я видела, это было нелегко.

— У меня был хороший стимул. Желание, которое я загадал.

Она невольно покраснела.

— Хелена… — Бьерн наклонился к ней и взял ее руки в свои.

Она прерывисто вздохнула и тихо попросила:

— Отпусти, пожалуйста, мои руки — так невозможно управлять лодкой.

Бьерн с неохотой выполнил ее просьбу. Господи, как же она хороша! В темноте ее белоснежные зубы блестели, словно россыпи жемчуга, а волосы, густой волной ниспадавшие на плечи, казались волшебным шелковистым водопадом. И это, так идущее ей платье — красное, как огонь, через который он перепрыгнул три раза.

— Ветер стихает, — озабоченно проговорила через несколько минут она. — Пора браться за весла.

— Не проблема. Я хорошо отдохнул. — Бьерн схватил весла и принялся энергично грести.

Лодка быстро приближалась к берегу. Фредериксхавн был по-прежнему залит огнями — похоже, гулянье по случаю Вальпургиевой ночи не затихало. Издали было видно, как горят разложенные на холмах костры, как подобно светлячкам носятся по ночным дорогам набитые веселящимися людьми машины.

Наконец лодка мягко ткнулась носом в берег. Бьерн выскочил из нее и, уцепившись за борт, принялся тянуть. Хелена помогала ему. Несколько мгновений — и лодка тяжело улеглась на песок. Струйки воды стекали с ее боков, прорезая бороздки в песке и покрывая его странным призрачным рисунком.

— Ты отлично греб, Бьерн. — Хелена крепко пожала ему руку. В ее глазах словно вспыхнул и погас какой-то непонятный огонек. — А теперь мне пора.

— Когда мы сможем встретиться снова? — Он не сводил с нее глаз.

— Не знаю, — протянула она. — А ты… разве тебя не ждет служба?

— Конечно, уже завтра мне придется приступить к работе. Но затем ведь у меня наступят выходные.

Хелена ковыряла носком туфли влажный песок. Лунка становилась все глубже и глубже.

— У тебя же есть мой телефон! — вспомнила она наконец. — Давай созвонимся… через несколько дней.

— Конечно! — Стремительно шагнув к Хелене, Бьерн с жаром обнял ее. — Так и поступим! — Он всматривался в ее лицо, находившееся в опасной близости от его собственных губ, — такое нежное, такое прекрасное. В следующее мгновение он впился в ее губы с такой страстью, которая поразила даже его самого. Он целовал ее, словно желая навсегда вобрать в себя и запомнить вкус ее губ и это ни с чем не сравнимое ощущение ее близости.

— Ты сумасшедший, — прошептала она, высвобождаясь из его объятий.

— Если бы ты знала, как приятно быть таким сумасшедшим.

— Мне действительно пора. — Хелена двинулась к дому. Несколько шагов — и дверь захлопнулась.

Бьерн остался один. Он задрал голову вверх. Яркие созвездия словно подмигивали ему с небес. Ему хотелось петь — чувства переполняли его.

Он уже понимал, что никогда не забудет эту ночь.

— Ты зажгла керосиновую лампу… — пробормотала Хелена, опускаясь на скрипучий старинный стул.

— Да, как всегда в эту ночь, — улыбнулась мать. Она подкрутила фитиль лампы, сделав свет поярче, и, пристально вглядевшись в лицо дочери, покачала головой.