Читать «Рискуй, если любишь» онлайн - страница 26

Дженнифер Стилл

— Ты слышала какой-нибудь подозрительный шум, пока прибиралась?

— По-моему, нет…

Валери снова задумчиво уставилась на ступеньки.

— А у него было что-нибудь в руках? Та же трость, например.

— Был длинный зонт! — вспомнила Карла.

— С острым железным наконечником? — с усмешкой спросила Валери.

— Кажется, да.

Валери закатила глаза. Ричард повел себя как мальчишка: решил оставить ей прощальный подарок в виде испорченной лестницы. Впрочем, он наверняка наследил где-нибудь еще.

Надо бы пройтись по комнатам и выяснить, что он успел испортить, решила Валери. Как только нога перестанет болеть, внимательно все осмотрю. Какой же Ричард идиот! Из-за его ребяческой мести я едва не свернула шею! Да и лестницу теперь придется чинить.

— Никогда не выходи замуж, Карла, — сказала Валери, услышав шум мотора подъехавшего такси. — И тогда никто не испортит твои нервы и твою лестницу…

— Вы немного опоздали с предостережениями, — улыбнулась горничная. — Я уже три года замужем.

— Сочувствую, — пробормотала Валери, забинтовывая ногу и надевая туфлю.

Валери старалась не хромать, но боль в ноге была адской. Каждый шаг сопровождался негромким стоном. К столику, за которым ее уже ждал Генри, Валери приковыляла, опираясь кроме трости еще и на руку официанта.

— Что с тобой приключилось? — Увидев мученическое выражение ее лица, Генри вскочил из-за стола.

— Упала с лестницы. Нет, не волнуйся, я в порядке, — заметив его встревоженный взгляд, произнесла она. — Отделалась обычным растяжением.

— Позволь, я помогу тебе сесть. — Генри взял ее под руку.

— Спасибо, — сквозь зубы процедила Валери, стараясь не застонать во весь голос. — Попроси, чтобы мне принесли водки с тоником. Кажется, я переоценила свои возможности, мне нужно было остаться дома.

— Ты ездила к врачу?

— Нет, но теперь я очень об этом жалею.

— Дай-ка я осмотрю твою ногу. — Генри усадил Валери на стул и опустился перед ней на одно колено. Сняв туфельку и ловко разбинтовав лодыжку, он ощупал опухшее место и покачал головой. — Перелома нет, но ты потянула связки. Тебе необходим покой, Валери.

— Домой я не поеду, — безапелляционно заявила Валери. — Ты не представляешь, чего мне стоил путь сюда. В такси невероятно трясло, я несколько раз сползала с сиденья и один раз попыталась опереться о больную ногу, отчего та разболелась еще сильнее. Так что я заслужила вкусный ужин и обезболивающее в виде изрядной порции алкоголя.

— Официант уже несет водку с тоником. Поверить не могу, что ты рискнула своим здоровьем ради встречи со мной. — Генри, по-прежнему стоявший на коленях, улыбнулся. — Сейчас я снова забинтую ногу, и тебе станет немного легче.

Спустя пять минут и две порции водки Валери действительно полегчало. Она смотрела на Генри и удивлялась, как могла раньше не заметить, что он такой замечательный и чуткий человек. Сегодня Генри вовсе не был таким угрюмым, как обычно. Он рассказывал веселые истории из своей врачебной практики, сплетничал об общих знакомых, в общем, веселил Валери, как мог.