Читать «Рыцарь света» онлайн - страница 407
Симона Вилар
72
Бокаж — специфический нормандский ландшафт: поля, пастбища и луга, окруженные изгородями из густого кустарника и дерева.
73
Матерью Вильгельма Завоевателя была дочь простого кожевенника Арлетта.
74
Перевод В. Дынник.
75
Пуаре — напиток, способ приготовления которого схож с приготовлением сидра, только вместо яблок употребляют груши.
76
Паладин — религиозный воитель.
77
Фашины — вязанки прутьев, пучок хвороста, перевязанный скрученными прутьями; с помощью фашин забрасывали ров перед замком, чтобы иметь доступ к стене за рвом.
78
Баллиста — осадное приспособление, машина для бросания тяжелых камней о стену крепости, чтобы раздробить и обрушить кладку укрепления.
79
В англо-норманнских фамилиях приставка Фиц (Fits — из старофранцузского Fils) означала «сын».
80
11 апреля.
81
Вильям Глочестерский был двоюродным братом Генриха Анжуйского: его отец был бастардом короля Генриха I и сводным братом императрицы Матильды.
82
Вильям Малмсберийский (1095–1145) — один из самых образованных монахов своего времени.
83
Подобный инцидент и впрямь имел место в 1006 году. И изображение монаха Элмера до сих пор сохранилось над порталом аббатства.
84
Хвалитны — ранняя служба, между 5–6 утра.
85
Исповедую Богу всемогущему, блаженной Марии всегда Деве, блаженному Михаилу Архангелу (
86
Моя вина (
87
В 886 году король Альфред и датчанин Гутрум заключили договор, по которому была разделена сфера влияний обоих правителей в Англии. Юго-запад остался за Альфредом, а северо-восточные земли (т. н. область Денло) были признаны владениями датчан во главе с Гутрумом.
88
Графство Мортен — небольшая область на юго-западе Нормандии.
89
Пусть война отступит перед миром (
90
Аббатству Сент-Эдмундс были дарованы особые привилегии, и оно было освобождено от власти английских епископств, имея связь только с Римом. Это давало аббатству большую независимость, но и настроило против него английских прелатов.
91
Дело дошло до веревки (
92
Уильям Батлер Йетс.
93
Служба шестой час в церкви проходила в полдень.
94
Клуатр — внутренний дворик в монастыре, окруженный по периметру крытой галереей.
95
«Агнец Божий» — церковное пение с обрядом причащения (
96
Служба около 10 часов утра.
97
Покой вечный даруй им, Господи — католическая заупокойная молитва (
98
Дормиторий — общая спальня в монастыре.
99
Лэ — стихотворное повествовательное произведение, исполнявшееся под музыку.