Читать «Словарь крылатых выражений» онлайн - страница 6

Марина Владимировна Петрова

По словам Н.О. Лернера, Пушкина привлек оксюморон "архивны" и "юноши". С архивом связано представление о затхлости, древности, таким образом, выражение "архивный юноша" содержит в себе противоречие. Однако это название было чем-то вроде официального термина. Так, некий коллективный труд молодых чиновников имел заглавие: "Дипломатические статьи из всеобщего Робинстонова Словаря, переведенные при Московском архиве служащими благородными юношами в 1802, 1803, 1804 и 1805 гг. под надзиранием Старшего Советника А. Малиновского".

АРХИМЕДОВ РЫЧАГ. ДАЙТЕ МНЕ ТОЧКУ ОПОРЫ, И Я СДВИНУ ЗЕМЛЮ. Двигательная сила вообще.

Истоки: Архимед Сиракузский (III в. до н. э.), механик и математик Древней Греции, произнес эту фразу, когда вывел законы рычага.

АРХИТЕКТУРА — ЗАСТЫВШАЯ МУЗЫКА. Определение архитектуры как вида искусства.

Истоки: перифраза изречения греческого поэта Симонида Кеосского (556469 гг. до н. э.): "Живопись — немая музыка, а поэзия — говорящая живопись". Прозвучала в беседе немецкого писателя И.В. Гёте с Эккерманом в марте 1829 г. В "Изречениях в прозе" у Гёте сказано: "Архитектура — онемевшая музыка". У Шеллинга в "Лекциях по философии искусства" (1842) приведен афоризм: "Архитектура — застывшая музыка". Тоже сравнение находим у французской писательницы XIX в. мадам де Сталь в "Коринне", где она говорит о любовании собором Св. Петра в Риме как о "непрерывной и закрепившейся музыке".

АСПАЗИЯ (нарицательное). Вдохновительница, покровительница искусств.

Истоки: Аспазия — знаменитая гетера Древней Греции, отличавшаяся образованностью, умом, тонким вкусом. Ее дом в Афинах привлекал поэтов, художников, ученых. Позже — жена афинского стратега Перикла.

А СУДЬИ КТО? Критический взгляд на право осуждать других, предоставленное определенным лицам, не отличающимся высокими моральными качествами.

Истоки: комедия А.С. Грибоедова "Горе от ума".

АТАКУЮЩИЙ КЛАСС. Образная характеристика пролетариата как гегемона революции.

Истоки: поэма В.В. Маяковского "Владимир Ильич Ленин" (1924), посвященная вождю большевистской партии:

Я буду писать И про то и про это, но нынче не время любовных ляс. Я всю свою звонкую силу поэта тебе отдаю, атакующий класс.

АТТИЧЕСКАЯ СОЛЬ. Тонкое красноречие, остроумная шутка.

Истоки: приписывается Марку Туллию Цицерону. Знаток греческой культуры, он особо выделял ораторское искусство и, в частности — красноречие жителей Аттики. Своего корреспондента, писателя Тита Помпония Аттику в 61 г. до н. э. Цицерон благодарил за письма: "Все они были посыпаны не только солью остроумия, как говорят ученики ораторов, но и замечательны по проявлениям твоей дружбы". Известно сочинение Цицерона "Об ораторе" (55 г. до н. э.), написанное в форме литературной беседы. Один из ее воображаемых участников Юлий Цезарь, высказывая свое мнение о заправских шутниках, отдает приоритет жителям Аттики, в совершенстве владеющим даром красноречия. В частности, он комментирует следующую фразу Энния: "Мудрец охотнее согласится погасить во рту своем горящий уголь, нежели сохранить про себя хорошее слово" (непереводимый каламбур; у поэта Энния bona dicta — слова мудрые, поучительные, здесь bona dicta — остроты). Разумеется, хорошее слово по их мнению — это слово, в котором есть соль. В Аттике, как и в других частях Греции, имевших выход к морю, соль добывалась посредством выпаривания на солнце или вываривания морской воды, и потому аттическая соль считалась наиболее "тонкой".