Читать ««Крушение кумиров», или Одоление соблазнов» онлайн - страница 467
Владимир Карлович Кантор
812
Замятин писал: «Несчастный, лысый старик Сократ. У него — только слово; против него — тысячи тяжеловооруженных. Но он один против тысяч был страшен: ему дали цикуты» (
813
Надо сказать, имя Канта поминается в романе не раз, и всегда с негативным оттенком. Вот еще пример: «У нас эту математически-моральную задачу в полминуты решит любой десятилетний нумер; у них не могли — все их Канты вместе (потому, что ни один из Кантов не догадался построить систему научной этики, т. е. основанной на вычитании, сложении, делении, умножении)» (11).
814
815
816
817
818
Валентинов Н. Два года с символистами. М.: Издат. дом XXI век — Согласие, 2000.С. 150.
819
Там же. С. 150–151.
820
Там же. С. 154.
821
Тут уже можно увидеть и одинаковую одежду замятинской контрутопии («юни- фу»), понимание героя, что он заболел, когда начал видеть свои сны и обрел настоящую душу, соответствующие каждому номера и т. д.
822
Там же. С. 158–159.
823
824
825
Там же. С. 190.
826
827
828
829
830
831
832
833
Это слово у нас сохранилось только в виде поэтической метафоры: химический состав этого вещества нам неизвестен.
834
835
Этимология Шкловского весьма сомнительна. Как известно, имя Мефистофель возможно, греческого происхождения — «ненавидящий свет», от me — не, phos — свет и philos — любящий; по другой версии, древнееврейского происхождения — от мефиц — распространяющий (разносящий) и тофель — скверна, грех. В Библии оно не фигурирует. Появилось, скорее всего, в эпоху Ренессанса.
836