Читать ««Крушение кумиров», или Одоление соблазнов» онлайн - страница 467

Владимир Карлович Кантор

812

Замятин писал: «Несчастный, лысый старик Сократ. У него — только слово; против него — тысячи тяжеловооруженных. Но он один против тысяч был страшен: ему дали цикуты» (Замятин Е. И. Они правы // Замятин Е. И. Я боюсь. С. 42).

813

Надо сказать, имя Канта поминается в романе не раз, и всегда с негативным оттенком. Вот еще пример: «У нас эту математически-моральную задачу в полминуты решит любой десятилетний нумер; у них не могли — все их Канты вместе (потому, что ни один из Кантов не догадался построить систему научной этики, т. е. основанной на вычитании, сложении, делении, умножении)» (11).

814

Кант И. Ответ на вопрос: что такое просвещение? // Кант И. Сочинения на немецком и русском языках. Т. 1. М.: kami, 1994. С. 127.

815

Аверинцев С. С. Похвальное слово филологии // Юность. 1969. № 1. С. 99.

816

Замятин Е. И. Завтра // Замятин Е. И. Я боюсь. С. 49.

817

Чаадаев П. Я. Философические письма // Чаадаев П. Я. Статьи и письма. М.: Современник, 1987. С. 35.

818

Валентинов Н. Два года с символистами. М.: Издат. дом XXI век — Согласие, 2000.С. 150.

819

Там же. С. 150–151.

820

Там же. С. 154.

821

Тут уже можно увидеть и одинаковую одежду замятинской контрутопии («юни- фу»), понимание героя, что он заболел, когда начал видеть свои сны и обрел настоящую душу, соответствующие каждому номера и т. д.

822

Там же. С. 158–159.

823

Чужак Н. Писательская памятка // Литература факта. Первый сборник материалов работников ЛЕФа. М.: Захаров, 2000. С. 15.

824

Левидов М. Организованное упрощение культуры // Левидов М. Простые истины (о читателе, о писателе). М.; Л.: Издание автора, 1927. С. 156.

825

Там же. С. 190.

826

Замятин Е. Скифы ли? // Замятин Е. И. Я боюсь. С. 27.

827

Мильдон В. И. Санскрит во льдах, или Возвращение из Офира. С. 10.

828

Манхейм К. Идеология и утопия // Манхейм К. Диагноз нашего времени. М.: Юрист, 1994. С. 42.

829

Шпенглер О. Закат Европы. Очерки морфологии мировой истории. М.: Мысль, 1993. Т. 1 Гештальт и действительность. С. 231.

830

Манхейм К. Идеология и утопия // Манхейм К. Диагноз нашего времени. М.: Юрист, 1994. С. 185.

831

Замятин Евг. Рай // Замятин Е. И. Я боюсь. С. 53.

832

Уэллс Г. Современная утопия. С. 189.

833

Это слово у нас сохранилось только в виде поэтической метафоры: химический состав этого вещества нам неизвестен.

834

Арендт Х. Люди в темные времена. М.: Моск. школа полит. исслед., 2003. С. 21.

835

Этимология Шкловского весьма сомнительна. Как известно, имя Мефистофель возможно, греческого происхождения — «ненавидящий свет», от me — не, phos — свет и philos — любящий; по другой версии, древнееврейского происхождения — от мефиц — распространяющий (разносящий) и тофель — скверна, грех. В Библии оно не фигурирует. Появилось, скорее всего, в эпоху Ренессанса.

836

Шкловский В. Потолок Евгения Замятина // Шкловский В. Б. Гамбургский счет: Статьи, воспоминания, эссе (1914–1933). М.: Сов. писатель, 1990. С. 259.