Читать «Обманутая любовь» онлайн - страница 58

Лаура Тейлор

«Я разбудил тебя?» — спросил Крейг.

«Нет, — нервно воскликнула Челси. — Я уже больше часа на ногах».

«Я понимаю, что еще слишком рано, но мне необходимо поговорить с тобой. Ты была права, когда обвиняла меня в том, что я слишком погружен в себя. Я так погряз в своих проблемах, что даже не удосужился поинтересоваться, как на тебе отразился весь этот судебный процесс и наш развод. Но теперь я спрашиваю тебя об этом, и готов выслушать все, что ты захочешь мне рассказать». Ошеломленная Челси отступила. «Заходи».

Она не отрывала от него взгляда, когда он переступил порог дома, унаследованный ею от отца. Закрыв дверь, Челси прислонилась к ней спиной, бессильно опустив руки. К горлу подступила тошнота.

Крейг обернулся посмотреть на нее и нахмурился. «Ты ужасно бледная. С тобой все в порядке?».

Она кивнула и выпрямилась, стараясь не показывать свою слабость. «Я прекрасно себя чувствую. Как раз собиралась варить кофе. Ты будешь чашечку?».

«Звучит заманчиво».

Челси пошла через холл. Черный шелковый халат обрисовывал ее фигуру. Она шла впереди, но приостановилась и оглянулась, услышав, что он замедлил шаги. Крейг, разглядывал гостиную.

«Мне нравится, как ты здесь все изменила».

«Темные панели и тяжелые бархатные портьеры действовали угнетающе. Я переделала интерьер дома после смерти отца, продав с аукциона его мебель».

«Тебе всегда нравились ослепительно белые стены, сводчатые потолки и жалюзи в колониальном стиле».

«Думаю, что это последствия клаустрофобии, которая была у меня в детстве». Пока Челси приходила в себя от его неожиданного вторжения и вежливых замечаний, Крейг вел себя, как посетитель художественной выставки. Стоя в дверях кухни, она наблюдала, как он с восхищением разглядывал картины, которые они собирали во время совместной жизни, и которые она со вкусом развесила в широком коридоре, ведущем в кухню. Крейг задержался перед тремя картинами импрессионистов, изображавших обнаженные натуры.

«Я рад, что ты их сохранила».

«Мы купили их в наш медовый месяц», — напомнила Челси, втайне радуясь тому, что он помнит коллекцию. Крейг посмотрел на нее и отвел взгляд. Его натянутый вид удивил ее.

«Счастливое время», — наконец заметил он, входя за ней в кухню с совершенно белыми стенами, с розовато-лиловой стойкой и таким же кафелем на полу.

«Это не те же цвета, что были на нашей кухне в квартире?».

«Меня удивляет, что ты это помнишь».

«Теперь я помню многие вещи, Челси, особенно, твое сострадание и доброту».

Она нахмурилась, не готовая к его комплиментам, но хорошие манеры, привитые ей с детства, дали о себе знать. «Спасибо».