Читать «Кроткая женщина» онлайн - страница 50

Ред Гарнье

— Проглотила язык?

Он показал ей папку.

— Что с тобой? — смущенно и удивленно спросила Бет. — Что это за бумаги?

Лэндан прошел мимо, положив папку ей в руки. Он сел позади маленького стола с бокалом в руке и сказал:

— Открывай!

У Бет задрожали руки, когда она послушалась. Лэндан никогда прежде не разговаривал с ней таким тоном — ледяным, полным презрения. «Он уже знает…»

— Дорогая, узнаешь эту женщину на фотографиях?

Бет посмотрела на снимки и чуть не упала в обморок.

На снимках она разговаривала с Гектором, ругалась с ним и… целовалась.

Бет с отвращением отбросила фотографии.

— Это не то, что ты думаешь, Лэндан.

Он мрачно улыбнулся. Бет открыла, было, рот, чтобы все объяснить, но, наткнувшись на его наполненный гневом и ревностью взгляд, снова сомкнула губы. Она будто слышала, как доверие между ними трескается и ломается подобно стеклу.

«О боже, что я наделала?»

— Я клянусь тебе, Лэндан, на самом деле было не так, как это выглядит на фотографиях. — С подкосившимися ногами Бет шаг за шагом приближалась к столу, пытаясь подобрать правильные слова. — Гектор настаивал на нашей встрече, и мне необходимо было узнать, что он хотел. Я не… целовала его. Он заставил меня! Он… Лэндан, я не целовалась с ним!

Казалось, Лэндан хочет прожечь ее своим взглядом.

— И что он хотел? А, Бет? Тебя?

Ей было больно это признать.

— Да, — твердо сказала она и опустила голову.

«Лучше бы я умерла…»

Раздался гром. Потоки дождя хлынули по окнам, завывания ветра были слышны по всему дому. Точно как в ту ночь, когда погибла первая жена Лэндана…

Ярость. Она захлестнула Бет с удвоенной силой. Она подскочила, словно выбравшись из ловушки, и ткнула пальцем в грудь Лэндана, когда он тоже поднялся:

— Как ты посмел шпионить за мной, как ты посмел? Я не сделала ничего плохого! Я не Кристин! Мой ребенок находится в лапах этого зверя. Как ты можешь думать, что я не буду ничего предпринимать?

Лэндан схватил ее за палец:

— Я велел тебе избегать его, Бет!

— Я — мать, и я сделаю все что угодно ради моего ребенка! Что насчет тебя, а? Ты хотя бы мне помогаешь? Или просто пытаешься найти повод, чтобы держать меня при себе для удовлетворения своей похоти?

Лэндан усмехнулся:

— Удовлетворения моей похоти? Вот как это ты называешь?

— Это то, чем это является! Как еще я могу это назвать?

— Прошлой ночью я не удовлетворял свою похоть, Бет. Я занимался с тобой любовью. Любовью, черт возьми!

— Извини, но это не было похоже на любовь! — солгала Бет.

Лэндан отбросил ее руку и осушил свой бокал одним большим глотком.

Затаив дыхание от ярости, Бет прижала руку к груди.

— Я — твоя месть, Лэндан, почему ты не можешь просто признать это? — закричала она. — Око за око. Жену за жену.

Лэндан так настаивал, чтобы она переспала с ним! Бет была уверена, что это его личная война с Гектором.

Раздался еще один раскат грома.

Лэндан отошел от Бет в противоположный конец комнаты. Положив ладонь на холодное стекло окна, он наблюдал за стекающими по нему каплями дождя. Его голос прозвучал со странной тяжестью:

— Со мной сыграли злую шутку.

Бет смотрела на его широкую спину. Она была так зла на него и в то же время так любила его… И внезапно ей показалось, что Лэндан никогда не ответит на ее любовь.