Читать «Кроткая женщина» онлайн - страница 39
Ред Гарнье
— Мама Джонаса сказала, что ты придешь. Я не поверил ей, но очень хотел, чтобы ты пришла. Она сказала, что я могу что-нибудь сделать для тебя, и я нарисовал это.
Из заднего кармана джинсов Дэвид достал сложенный лист бумаги и медленно развернул его, чтобы показать ей рисунок с космическими кораблями и звездами, на котором было написано «Дэвид + мама».
— Как красиво! Так, это капитан, это космический корабль, а это большое сердце — мое?
Он кивнул, улыбаясь, показав щербинку на месте выпавшего зуба.
Бет представляла себе, как они будут играть в астронавтов и ковбоев и во что угодно, когда будут снова вместе.
Она все время украдкой посматривала на дом. Там у окна стояла Мэри Вилсан, мама Джонаса, с улыбкой наблюдая воссоединение матери и сына.
Бет кивнула ей и пошевелила губами: «Спасибо».
Наконец заставив себя двигаться, Лэндан поднял руку:
— Привет, Дэвид! — Он выставил свой кулак и сказал: — Если ты ударишь по нему, значит, мы друзья.
Дэвид замер:
— Я смогу поиграть с вашими собаками?
Казалось, Лэндан не знал, что ответить. Он продолжал с болью смотреть на мальчика.
Бет выпалила:
— Если захочешь, ты можешь кататься на них, как на пони!
Это сработало. Дэвид восторженно заулыбался:
— Хорошо.
Он поднял сжатую в кулачок руку и ударил большой кулак Лэндана.
Бет хотела обнять Лэндана, но вместо этого теребила жемчужную пуговицу на отвороте его рубашки. Рисунок Дэвида был аккуратно сложен и спрятан в ее сумке.
Запах Дэвида, его улыбки, каждое его слово Бет запомнила и сохранила в своем сердце, готовом разорваться.
— Он был счастлив увидеть тебя, — сказал Лэндан.
— Да.
Бет вспомнила лицо Дэвида, когда он услышал, что они скоро будут вместе. «Когда?» — не переставал спрашивать мальчик.
У нее застрял комок в горле. Даже после такого замечательного дня сегодня вечером она все еще будет чувствовать несправедливость, зная, что кто-то чужой будет укладывать ее малыша в кровать.
Бет сразу заметила, что они с Лэнданом сидят слишком близко друг к другу. Но с ее стороны было бы грубо отодвинуться. Она старалась не обращать на это внимания, хотя это было и нелегко. Бет чувствовала, что должна сказать что-нибудь, но не знала, с чего начать, как собраться с мыслями. Ее переполняли эмоции.
Он казался огромным и ужасно одиноким. Все построенные ею стены между ними, все ее опасения, казалось, превратились в восхищение, уважение и желание.
— Твой сын… — начала Бет.
— Нэйтан, — уточнил он.
— Нэйтан, — повторила она. — Сейчас он был бы одного возраста с Дэвидом?
Лэндан кивнул.
Следовало ли Бет поднимать эту тему? Казалось, Лэндан думал об этом, но говорить о мальчике, не сообщив Лэндану того, что она знала, оказалось нелегко.
— Для тебя это очень тяжело.
Лэндан многозначительно посмотрел на Бет:
— Не особенно. Ты выглядишь очень счастливой, Бетани.
Ее щеки запылали, и она отвела лицо:
— Нелегко быть родителями. Невозможно представить, что будешь о ком-то так заботиться.
— И стоит нам услышать их плач и заглянуть им в глаза — как мы в их власти.