Читать «Кроткая женщина» онлайн - страница 33

Ред Гарнье

— Повернись и поцелуй меня снова, Бет.

Она спиной ощущала его жар и едва сдерживалась, чтобы не застонать.

— Лэндан, — выдохнула она.

Бет заставляла себя лежать спокойно, но то, что он делал с ней, было выше ее сил.

— Поцелуй меня, Бет. Боже, ты настолько сексуальна!

— О нет, нам не следует… Перестань, Лэндан.

Оттолкнув его и отодвинувшись, Бет дрожащими руками натянула футболку обратно.

— Мне жаль. Я не могу…

На мгновение он посмотрел на нее, затем протяжно вздохнул:

— Я не собираюсь потерять второго ребенка. Если ты забеременеешь — я не откажусь от него.

— Я не отдам моего ребенка даже тебе, я не собираюсь рисковать. Извини, но ты сидишь на простынях.

Лэндан выругался про себя и прижал Бет к себе.

— Прекрати столько думать и насладись мгновением, — прорычал он, затем провел рукой по ее волосам и прошептал: — Все хорошо. Я не собираюсь причинить тебе боль. Я лишь хочу доставить тебе удовольствие, Бетани. Хочу, чтобы ты забыла всех мужчин, которых знала до меня.

Желание поцеловать его, быть с ним стало настолько острым, что Бет захотелось плакать и кричать в отчаянии. Она хотела послать все к черту и преподнести своему мужу свадебный подарок, который он никогда не забудет.

Но Лэндан не был ее настоящим мужем, и она не могла позволить себе повторить ошибки, снова подвергнуть себя душевной боли.

Высвободившись, Бет удалось натянуть на себя простыню. Ее голос дрожал, несмотря на попытки держать себя в руках:

— Записная книжка лежит в верхнем ящике тумбочки. Я уверена, это то, что ты хочешь прочитать сегодня ночью. Ты ведь и женился на мне из-за этой вещи.

Несколько минут Лэндан не двигался, не дышал, не говорил. Сердце Бет готово было разорваться, когда он достал книжку из тумбочки, вышел и захлопнул за собой дверь.

Глава 9

Сидя за большим офисным столом, Лэндан зловеще размахивал черной книжкой перед своими братьями:

— Ключ к моему успеху.

Он пересказал содержание всей книжки. Каждое слово, которое он прочитал, запечатлелось в его памяти.

И теперь, откинувшись на спинку стула, Лэндан наблюдал, как братья просматривали страницы: сначала Гаррет с задумчивым хмурым видом, затем Джулиан — удивленно.

— Я думал, твое настроение изменится после вчерашней ночи, — громко заявил Гаррет.

— Я провел брачную ночь, читая это сокровище, а не с моей женой.

Наступила тишина. Гаррет переваривал информацию.

— И что же ты натворил? — наконец спросил он.

— Она не хочет меня, Гаррет.

— Ты ведь шутишь, правда?

— Это неподходящая тема для шуток.

— Она не хочет… тебя? — Слова повисли в воздухе. — Я не верю.

— Уж поверь.

Джулиан оторвался от книги, приподняв брови:

— Каждая женщина хочет тебя. Девушки появились у тебя раньше, чем первый велосипед!

— С чего бы ей не хотеть тебя? — не успокаивался Гаррет.

Это был самый ужасный вопрос. Лэндан вспоминал прошлую ночь. Как набухли ее соски под его пальцами. Как она растаяла в его объятиях. Сначала Лэндан решил, что не оставит ей выбора, заставит ее.

Он не мог. Он не хотел получить Бет таким образом. Он хотел, чтобы Бет желала его, чтобы она захотела полностью ему отдаться.