Читать «Идеальный план» онлайн - страница 26
Джессика Харт
— Почему он тебе не доверяет? — Каро повернулась на сиденье, чтобы посмотреть на него. — Я знаю, что в молодости ты был необузданным, но с тех пор прошло много лет.
— Трудно изменить сложившееся о тебе мнение.
Филипп взглянул в зеркало заднего вида, а потом легко обогнал грузовик, везущий пиломатериалы.
— Этьен всегда был послушным, ответственным сыном, в отличие от меня. Золотой мальчик-умница, трудолюбивый, красивый, обаятельный, добрый. Я никогда не мог с ним сравниться, хотя, честно говоря, и не старался этого делать. Отец всегда считал меня «запасным игроком». Я раздражал его даже своим внешним видом. Этьен был похож на него, а я на мать. Каждый раз, когда отец смотрел на меня, он вспоминал о своем унижении. Я иногда задаюсь вопросом: нет ли у него сомнения в том, что я его сын?
Филипп надеялся, что говорит иронично и ему удается одурачить Каро, которая внимательно за ним наблюдала. Он чувствовал на себе ее взгляд, словно она касалась ладонью его щеки.
— Я ничего не знаю о твоей матери, — сказала девушка. — Что она сделала?
— О, это обычное дело. Она была слишком молодой и легкомысленной, когда вышла замуж за моего отца. Чудо, что они столько лет прожили в браке. Она сбежала от него в конечном счете и стала жить с каким-то итальянским гонщиком.
— Ты ее помнишь?
— Не очень хорошо, — вздохнул он. — Я запомнил аромат ее духов, когда она приходила, чтобы поцеловать меня перед сном. Я помню ее смех. Мне было всего четыре года, когда она ушла. Все время я проводил с няней, поэтому уход матери не слишком сильно на мне отразился. Этьену было хуже. Ему тогда исполнилось одиннадцать лет, поэтому он, должно быть, лучше ее запомнил. — Филипп помолчал. — Этьен чувствовал себя брошенным, но приходил и часами играл со мной, чтобы я не скучал по ней. Вот таким был мой брат.
— Я не знала, что вы были так близки.
У Каро сдавило горло, когда она представила Филиппа маленьким. Внешне принц казался холодным и высокомерным. Прежде ей не приходило в голову, что Филипп использует такую тактику, чтобы никто не догадался о его одиночестве.
— Этьен был великолепным братом, — продолжал Филипп. — Отличным человеком. Нельзя винить моего отца за то, что он сожалеет, что Этьен умер, а я остался. Нельзя винить его за то, что он желал моей смерти.
— Какой ужас! — воскликнула шокированная Каро.
— Это правда. — Он посмотрел на нее, затем отвел взгляд. — Я виноват в том, что Этьен умер.
— Нет! — Каро машинально протянула к нему руку. — Это был несчастный случай. Мне рассказала Лотти.
— О да, это был несчастный случай, но он мог бы не произойти, не окажись я в тот день на озере, — мрачно промолвил Филипп. — Отец Лотти был наследным принцем, кроме того, был еще жив его брат, а у того было двое сыновей. Не было никаких оснований полагать, что я или Этьен когда-нибудь унаследуем трон. У моего отца был виноградник, а Этьен занимался бухгалтерскими счетами, но его это занятие утомляло. Брат как-то сказал, что завидует мне. Ему казалось, что я единственный, кто весело проводит время. Он говорил, что желает вести такую же жизнь, как я, но у него не хватает смелости. — Филипп обогнал еще один автомобиль. — Я пригласил его покататься со мной на водных лыжах, — с горечью произнес он. — Я предложил ему сделать хотя бы один раз то, что хочется ему самому, а не нашему отцу. Этьен послушался меня и погиб.