Читать «Идеальный план» онлайн - страница 17
Джессика Харт
— Должно быть, тебе было очень трудно тогда, — задумчиво произнес Филипп. — Я помню, что чувствовал, когда умер мой брат. Я хотел, чтобы все вокруг исчезло. А я был тогда старше тебя. — Он аккуратно поставил свой бокал на стол. — Лотти и меня очень поддержала. Все понимали, какой трагедией стала для моего отца потеря его идеального сына, но только Лотти задумалась о том, каково было мне потерять брата. Она особенная, — мягко улыбнулся Филипп. — Она заслуживает шанса начать такую жизнь, какую хочет. Я понимаю, что план безумный, но стоит попробовать. Как думаешь?
— Я согласна. Кроме того, мне удастся убедить Джорджа и Мелани в том, что я получила от жизни все самое лучшее.
Каро бросила на Джорджа победоносный взгляд, однако Филипп покачал головой:
— Перестань.
— Что перестать?
— Перестань на него смотреть, — неодобрительно проворчал он. — Когда я ужинаю с девушкой, она не должна все время думать о другом мужчине.
— Я не думаю о нем.
— Ты должна думать обо мне, — назидательно проговорил Филипп, игнорируя ее заявление. — Джордж никогда не поверит, что у нас страстный роман, если заметит, как ты тайком на него посматриваешь.
— В любом случае он никогда не поверит, что у нас страстный роман, — парировала Каро и повторила: — Он считает, что я слишком скучная.
— Почему бы тебе не продемонстрировать ему, насколько он заблуждается? — Филипп наклонился вперед и уставился на Каро серебристо-серыми глазами.
«У него действительно необычные глаза, — совсем некстати подумала девушка. — Глаза волка».
— Как ты предлагаешь это сделать? — поинтересовалась она, изо всех сил стараясь сохранять самообладание. — Нам не удастся свалиться на пол и заняться сексом прямо под столом.
Губы Филиппа изогнулись в едва заметной усмешке.
— Безусловно, такой метод убедителен, но я предлагаю более изысканные способы. Почему бы нам не держать друг друга за руки? И для начала обрати все свое внимание на меня, а не на него. Если бы мы действительно занимались сексом, мы были бы поглощены друг другом.
— Ладно, я смотрю на тебя, — пробурчала Каро и уставилась на Филиппа. — Теперь ты доволен?
— Ты могла бы сделать вид, что обожаешь меня и жаждешь затащить меня в постель.
— О, это просто. — Каро одарила принца одурманенным взглядом и захлопала ресницами.
— В чем дело? — спросил Филипп.
— Я делаю вид, что обожаю тебя.
— Ты выглядишь так, будто страдаешь запором, — не стесняясь, заявил он. — Ты должна научиться выглядеть соблазнительно.
— Да ты, я смотрю, эксперт по соблазнениям, — сердито произнесла Каро. — Вот и покажи, как это делается.
— Ладно. Смотри и учись. — Филипп взял ее руку и поцеловал ладошку.
Каро глотнула воздуха, почувствовав, как по телу пробежал жаркий трепет, и сочла это плохим симптомом.
— О, это старомодный прием, — бросила она как можно беспечнее. — Целовать руки — это так скучно.
— Поцелуи никогда не могут наскучить, — возразил Филипп. Теперь он перебирал ее пальцы и смотрел ей прямо в глаза. Затем начал целовать костяшки ее пальцев. Каро заерзала на стуле. — Нам следует вести себя так, словно мы недавно вылезли из постели, понимаешь? Они должны видеть, что мы не можем оторваться друг от друга. Не можем дождаться, когда вернемся домой и я начну очень-очень медленно тебя раздевать, а ты начнешь умолять меня заняться с тобой любовью еще раз.