Читать «Знакомые незнакомцы. Обратная сторона маски» онлайн - страница 165

Олеся Осинская

Спустя несколько месяцев, я оглянулась, вспоминая, какой была всего пару лет назад... а ведь я считала себя профессионалкой. Вот глупая... сколько всего я до сих пор не знаю и не умею.

Через три месяца после помолвки Берта подкинула мне задание. Один уважаемый аристократ купил безумно дорогую картину известного лаорского художника. Предварительная экспертиза показала, что картина настоящая, однако, во время купли-продажи ее каким-то образом подменили качественной подделкой. Продавец оказался жителем Лаора, поэтому просто пожаловаться правосудию не получалось - в соседнюю страну руки власти не дотягивались. Мне следовало выяснить, где находится подлинник и заменить его проданной копией.

Сначала я опасалась реакции Сорби. В душе поселилось двоякое чувство - и страшно было, вдруг запретит... и не хотелось расстраивать любимого, если разрешит. В итоге я набралась смелости, объяснила суть дела и спросила, не хочет ли Джек отправиться со мной. Сорби было дернулся сказать "конечно", но остановился и вежливо покачал головой.

- Знаешь, дорогая я бы с удовольствием, но у меня столько дел. Думаю, ты и сама прекрасно справишься, - с улыбкой подмигнул мне мужчина. А я расцвела - прекрасно понимала, чего ему это стоило, и была благодарна за доверие.

- Обещаю, что делать глупости и рисковать жизнью не стану, - пообещала я, на что Джек лишь с сомнением закатил глаза, но ничего не сказал.

А в это время... развивался наш третий уровень Дара. Пока сложно было сказать обо всех его возможностях, но... Чувствовала я Джека уже на любом расстоянии. Кроме того, научилась открывать к нему портал, причем без малейших усилий, просто волей желания. Видимо, проявилось очередное свойство Дара. Телепатия тоже утратила свои границы - мне было все равно, насколько далеко находится мой любимый. Научились передавать не только мысли и образы, но тактильные ощущения, и даже собственное настроение.

Зря я боялась, глупая, что Джек меня станет в чем-то ограничивать. Действительно, как в подобной ситуации человеку можно что-то запрещать или обижать его, если он на самом деле становится твоей половиной. Он расстроен, значит и тебе плохо. Он счастлив - и ты тоже.

ЭПИЛОГ

Уже почти месяц я готовилась ко дню рождения Джека. Нет, не к тому грандиозному балу, что закатят во дворце - его и без меня прекрасно организуют. Напротив, я решила устроить свой собственный праздник. Только для нас двоих. И вот, подключив всех, кого можно, я продумывала свой подарок.

Во-первых, организовала Джеку на неделю отпуск. Пусть он об этом не пока не знал, зато знала Сильва и все заместители, и теперь подгоняли дела так, чтобы лично на Сорби ничего срочного не висело. Во-вторых, я упорно тренировалась открывать порталы. Приемная мать поделилась со мной координатами чудного уединенного местечка с хижиной на берегу моря, где нас никто не потревожит. Туда меня и учили "прыгать". И только после того, как я раз пятьдесят успешно прошла туда и обратно, Берта от меня отстала.

Кроме того, занялась готовкой. Да, да! Знаю, что Джек в состоянии нанять себе кухарку, но мне хотелось его поразить. И уж если я смогу состряпать что-то съедобное, он точно удивится! И потом - надо ж будет кормить чем-то мужчину на нашем необитаемом острове.