Читать «Татаро-монгольское иго. Кто кого завоевывал» онлайн - страница 27
Анатолий Тимофеевич Фоменко
4) Для обоснования прав новых династий, пришедших к власти в результате Реформации, и на гребне радости освобождения от имперского ига, в XVI–XVII веках в Западной Европе началось бурное переписывание истории.
Естественно, тем же занялись и Романовы в России. Нить исторического повествования была как бы разорвана на две части — ранее Смуты начала XVII века и после нее. История непосредственного прошлого XV–XVI веков была намеренно и грубо искажена. Главной целью при этом, по-видимому, было устранить следы существования Великой Средневековой Империи, следы главенства Руси-Орды и Османии-Атамании над Западной Европой. Восторг освобождения от „скотского (скифского) имперского ига“ прорывался в Западной Европе иногда в самых резких выражениях, отголоски которых можно наблюдать даже в XIX веке. В качестве мелкого, но характерного штриха можно привести, например, карту Европы, изданную в Англии в 1877 году, рис. 37 и рис. 38. Она хранится в Британском Музее и воспроизведена, например, в фундаментальном атласе „Искусство Картографии“ [1160], с. 337–338. Россия изображена тут в виде огромного отвратительного спрута, наползающего на „благородную Европу“. Остальные европейские страны представлены весьма изящными образами. Эта воспитательно-пропагандистская картинка восходит к средневековым западноевропейским образцам, знакомым нам, например, по „Хронике“ Матфея Парижского [1268]. Который авторитетно уверял читателей, что „злые татары“, напавшие на „хорошую Западную Европу“, дескать, пьют воду лишь тогда, когда под рукой нет свежей крови [722], с. 240.
5) В XVII веке началось обширное редактирование старых летописей и написание новых, „правильных летописей“, взамен „неправильных“ старых. Особо „неправильные“ подлинники безжалостно уничтожались. Редактировались и уничтожались старые списки Библии. Совсем свежие, только что написанные произведения объявлялись „античными“, а потому очень авторитетными. Неудобные события отодвигались в глубокое прошлое. Многие слова и понятия целенаправленно меняли свой смысл. Например — слова „Католицизм“, „Римская Империя“, „Реформация“ были представлены совсем в другом свете, чем на самом деле. В результате, подлинные сведения о событиях ранее XVII века лишь с большим трудом могут пробиться к нам сквозь толстую и сильно искажающую призму скалигеровских редакторов XVII–XVIII веков.