Читать «Сны мертвой девушки из Версуа» онлайн - страница 113
Валерия Леман
Мы въезжали в Женеву. Светофоры, потоки машин, наглые мотоциклисты, блеск озера – все словно находилось на втором плане, за кулисами основного действия, разворачивавшегося в рассказе Ольги.
– До сих пор помню, как Пьер все повторял мне одно и то же по нескольку раз и так смотрел, будто гипнотизировал меня. «Ничего Соне не докладывай, ты меня понимаешь? В твоих собственных интересах слово в слово повторить весь текст, что я тебе наговорил. Надеюсь, ты его хорошо запомнила? Ну-ка, повтори еще раз…» Вот и все, рассказывать больше не о чем. Я прилетела в Москву и сутки проспала. Потом вспомнила, что нужно позвонить Соне с Лорен и успокоить их. Слава богу, мои родители тогда еще не вернулись из отпуска – у них была путевка в Грецию.
Некоторое время все мы молчали, переваривая услышанное. Лорен, которая ни слова не поняла из этого монолога, должно быть, ориентируясь по голосу Ольги, сердцем прочувствовала всю драму и вздохнула:
– Бедная девочка.
Я припарковался у обочины и полуобернулся к Соне:
– Знаешь, куда ехать? Садись за руль.
Мы быстро поменялись местами, и Соня легко справилась с обязанностями женевского таксиста, с ветерком доставив всех нас к мрачноватому зданию из темно-серого камня с государственным флагом и флагом кантона над центральными дверями. Мы вышли из машины и, все разом смолкнув, уставились на высоченные стрельчатые окна полицейской цитадели.
– Такое чувство, что преступник – это я, и сейчас меня засадят на веки вечные, – проговорила Ольга.
Она была смертельно бледна. Лорен, будто вновь возвращаясь к привычной для нее роли хозяйки-диктатора, решительно взяла ее под руку:
– Пойдем, девочка моя, тебе нечего бояться.
И обе зашагали к дверям. Мы с Соней переглянулись и последовали за ними.
Слепки речи
Этот день окончательно расставил все по своим местам. После допроса Ольги, длившегося более пяти часов, комиссар Танде повел нас в ресторанчик «Фелисити» на набережной озера, заказал закуски, омаров в лимонном соусе, клубничный торт и шампанское – все за свой счет.
– Все просто великолепно, – проговорил он, лукаво подмигивая мне. – Ольга была последней каплей: Бенини, только увидев ее, сначала разрыдался, а затем выложил все как на духу.
Мы сидели на открытой террасе ресторана. Розовато-серый воздух, осязаемо густой и теплый, как пенка над чашечкой ароматного капучино, начинал неуловимо сгущаться, делая рисунок лиц и предметов вокруг мягче и нежнее. В ожидании нашего заказа комиссар неторопливо закурил, устало откинувшись на спинку кресла, прищуренными глазами глядя вдаль – туда, где стальная гладь озера, казалось, сливалась с темнеющим небом.