Читать «У любви законов нет» онлайн - страница 9

Оливия Дарнелл

Никогда она не умела врать. Вот ее младшая сестра Элен в совершенстве владела этим искусством, и Зоэ в детстве порой ей завидовала.

Молодую женщину разрывали противоположные желания: бежать прочь без оглядки и броситься к этому мужчине, умоляя защитить. Он казался таким надежным и сильным. Зоэ вспомнила, как он схватил ее за запястье, чтобы не дать нажать на рычажок телефона. И хотя незнакомец почти сразу же отпустил ее, она успела почувствовать силу его руки. Пожелай он сломать ей кисть, сделал бы это без особого труда. Но он не захотел причинить боль женщине, даже той, которая вцепилась в него как дикая кошка. Как же его зовут?.. Оливер? Да, этот Оливер умел быть джентльменом, даже когда обстоятельства не располагают к этому.

«И не вздумайте вмешивать в дело полицию», — снова прозвучал в ее голове противный голос из трубки. Нет, с бедой надлежало справляться самостоятельно, иначе потери могут оказаться невосполнимыми.

Ах, если бы рядом был хоть кто-нибудь, с кем можно поделиться несчастьем… Зоэ охватила беспросветная печаль. Поднимаясь по ступенькам дома, она смахнула слезинку. Как ей сейчас не хватало бабушки! Ее голоса, ласковых старых рук, черного платья и неизменной шляпки, запаха ее духов…

Прошло уже три года со дня ее смерти, но до сих пор Зоэ не могла смириться с потерей. Теперь единственный родственник, который у нее оставался, — это сестренка Элен, а от нее всегда было больше проблем, чем поддержки. Да и та уже больше года жила в Нарбонне… Или не в Нарбонне? Сначала она уехала учиться в Париж, а потом сменила несколько крупных городов в качестве места проживания, так что Зоэ не была уверена, что знает, где искать сестру в случае необходимости. Элен с детства отличалась безответственностью и вспоминала о родных, только когда ей было что-то нужно от них. Да, сестры были похожи между собой не больше чем огонь и вода.

Зоэ отперла дверь, прошла в гостиную и упала на диван, закрыв лицо руками. Двести тысяч франков! Где их взять? А между тем вернуть украденное нужно было во что бы то ни стало.

2

Перед тем как позвонить, Оливер облизнул губы и пригладил волосы. Он не понимал, откуда это волнение. Я всего-навсего пришел с официальным визитом к жертве ограбления, напомнил он себе. Ничего особенного здесь нет!

Однако Оливер не мог не понимать, что в обязанности нового начальника полиции не входит в первый же день назначения навещать пострадавших. Это вполне мог сделать любой из сотрудников. Да что там, отчет об ограблении был составлен настолько грамотно, чтобы всякая нужда в срочном визите отпадала.

Но Оливеру хотелось еще раз увидеть эту женщину, Зоэ. Ее смешные почти белые волосы, голубые глаза. Она интересовала его, и не только с профессиональной точки зрения. Он сразу понял, что речь идет о ней, когда увидел среди документов заявление об ограблении, подписанное Зоэ Корф. А тут еще показывавший ему документацию детектив со вздохом произнес: