Читать «Особый склад ума» онлайн - страница 353

Джон Катценбах

Он хотел бы сопротивляться, но не знал как.

— Кэрил Энн, — резко проговорил Куртен, — накажет любое проявление нерешительности.

Взгляды их снова встретились, но теперь их разделяла пропасть лет и отчаяния.

— Добро пожаловать домой, Джеффри, — сказал отец и распахнул дверь.

Звукоизоляция в музыкальной комнате была отличная. Ни Сьюзен, ни всхлипывавшая от страха Кимберли не услышали голоса за дверью, и потому, когда вспыхнула лампа, они обе ахнули от неожиданности. Сьюзен с трудом подавила готовый вырваться крик, сильно прикусив губу. Пот заливал и жег глаза, но она не решилась пошевелиться и лишь тщательнее прицелилась.

Когда дверь неожиданно распахнулась, ее палец на спусковом крючке напрягся и Сьюзен задержала дыхание. Она услышала голос отца, хранившийся в глубинах памяти все долгие годы, но увидела только брата, который запнулся о порог, когда его впихнули в комнату.

Он поднял глаза, и их взгляды встретились.

Она сразу поняла, что за ним кто-то стоит, и в ту же секунду крикнула:

— Джеффри, на пол! — и сразу начала стрелять.

Нерешительность можно измерить в долях секунды. Джеффри, услышав голос сестры, бросился на пол, чтобы не оказаться на линии огня, однако все-таки недостаточно проворно, потому что первая же пуля, выпущенная из револьвера Сьюзен, полетела в него и попала чуть выше бедра, отчего он согнулся пополам.

Он рухнул, ничего не видя от боли, но понял, что Кэрил Энн шагнула вперед и, встав на колено, начала стрелять, и ее глушитель тихо захлопал. Хлопкам этим вторил грохот девятимиллиметрового револьвера Сьюзен, стрелявшей без перерыва. От косяка летели щепки, от стен — сухие фонтанчики штукатурки.

Кто-то вскрикнул. Джеффри не понял кто. От грохота он почти оглох. Он повернулся к Кэрил Энн, стоявшей совсем рядом с ним, и, с трудом приподнявшись, ударил ее ножом. Та взвыла от неожиданной боли и повернула пистолет в его сторону. Он увидел перед собой черное дуло, когда снова раздался грохот, и этот выстрел, который слился с женским криком и его собственным воплем ужаса, оказался последним: пуля из револьвера Сьюзен попала Кэрил Энн прямо в лоб, и лицо разлетелось, как от взрыва, окропив Джеффри кровавыми брызгами.

В комнате царили страх и смерть.

Джеффри отшатнулся, выкрикнув что-то нечленораздельное, не в силах оторвать взгляд от изуродованного лица. Затем повернулся к сестре. Лицо у нее было белое как полотно, и она застыла в том же положении, в каком вела стрельбу, по-прежнему сжимая в руках револьвер. Патроны закончились, но она продолжала нажимать на спусковой крючок. Джеффри увидел кровь на стене, кровь на блузке.

— Сьюзен!

Она не ответила. Он пополз через комнату, протянул к ней руки. Он пытался понять, куда она ранена, боясь к ней прикоснуться, словно она вдруг стала очень хрупкой и ее можно было разбить. Одна пуля, похоже, срезала ей мочку уха и впечаталась в стену у нее за спиной. Другая, кажется, прошила ногу — джинсы на глазах окрашивались в красно-коричневый цвет, — а третья попала в плечо, но Сьюзен защитил бронежилет, позаимствованный в кабинете агента Мартина.