Читать «Им помогали силы Тьмы» онлайн - страница 32

Деннис Уитли

— Но гестапо может неожиданно прозреть, вычислив в них евреев по крови, — не сдавался Купорович. — И если это произойдет, гестапо будет плевать на турецкое подданство Малахии — его просто схватят вместе с дочкой и запихнут в концлагерь. Мы же, как их гости, автоматически попадаем под подозрение. Поэтому я настаиваю на том, чтобы мы убрались отсюда подобру-поздорову. И как можно скорее.

— Стефан, не делай из мухи слона. Не забывай, что нацисты устраивают гонения на евреев уже на протяжении более чем десяти лет, а фрау фон Альтерн овдовела полгода назад и лишилась таким образом защиты, которую ей обеспечивал покойный муж. Если бы гестапо хоть что-то намекнули местные доброхоты, и ее и Малаку давно бы забрали. Поэтому риском разоблачения можно смело пренебречь. Далее: мне представляется вполне естественным стремление Малаку скрыть от нас тот факт, что он еврей. Он же неглупый человек и должен соображать, что, чем меньше народу посвящено в его тайну, тем безопаснее для него. Он здраво рассудил, что, если нас с тобой поймают и подвесят за яйца, мы еще и не такие секреты выдадим.

Русский обдумал эти аргументы и вынужден был признать правоту англичанина, но на одном он стоял непоколебимо:

— Может, я и преувеличил слегка грозящую нам опасность, но оставаться здесь и дальше не хочу.

— Слушай, я ведь, кажется, тебе все по-французски объяснил, — начал терять терпение Грегори, — уже одно то, что эти люди принадлежат к гонимой расе, гарантирует нам их поддержку в борьбе против нацистского режима. А в их помощи мы с тобой сейчас очень нуждаемся — неужели не понятно?

— Даже в том случае, если они поклоняются Дьяволу? — с подозрением спросил Купорович.

— Даже и в этом случае. Если Малаку, в чем ты твердо убежден, связан с Дьяволом — это его личное дело, и нас с тобой не касается никоим образом. Нам предоставили временное пристанище и, надеюсь, безопасную базу для дальнейших действий, а если мы смоемся отсюда, то где найдем другую? И потом, ты что, забыл, что наша рация у него в руках? Если мы сумеем раздобыть нужную информацию — так грош ей цена, если у нас не будет возможности передать ее в Лондон.

— И правда! Вот ведь подлец! Я еще тогда удивился, что ты не стал возражать, когда он нам об этом объявил.

— Я не стал возражать потому, что было ясно как Божий день, что все протесты бесполезны. Да и его, по правде говоря, можно понять: он заботится о безопасности своих домочадцев. Я ведь — чего греха таить — хотел сообщить по рации в Лондон, что мы успешно прибыли на место и обеспечили себе надежную крышу над головой, а уж сэр Пеллинор в свою очередь успокоил бы Эрику и Мадлен. Но не тут-то было: этот Малаку живо сообразил, что к чему, и предпринял со своей стороны соответствующие меры. Ему же невдомек, что я бы послал лишь один только условный сигнал, который на общем фоне в эфире обязательно прошел бы незамеченным.