Читать «Клятва крови» онлайн - страница 21

Джон Ворнхолт

Г’Кар кашлянул, сплюнул и скорчился, как настоящий больной, продолжая прижимать ППГ к груди.

– Вы слышали, что я сказал? – продолжал настаивать офицер, видя, что нарны молчат. – Покажите ваши документы, мне нужны ваши имена.

Г’Кар снова начал кашлять и бросил вошедшему свое фальшивое удостоверение личности, не поворачиваясь.

– Меня зовут Ха’Мок, – произнес он слабым голосом.

Посол услышал характерный звук ручного проверочного аппарата. Ассистент Гарибальди был занят проверкой его удостоверения.

– Так, хорошо, вы есть в моем списке, Ха’Мок. Но я должен увидеть ваше лицо для окончательного выяснения. Повернитесь ко мне, пожалуйста.

Вот это совершенно не понравилось Г’Кару. Он должен был воспользоваться своей маскировкой уже давно и носить ее постоянно!

– Я… Я не хотел бы заблевать вас и вашу одежду, – прошептал он. – Я болен… Я подхватил вирус, который… сжигает мои внутренности… Он может убить землянина за двадцать четыре часа.

Офицер заворчал:

– Я должен получить инструкции.

Послышался звук включаемого коммуникатора. Но человек из службы безопасности так и не смог связаться со своим шефом. Па’Нар зашел в хижину и оглушил его резким ударом по голове.

– Я надеюсь, что вы его не убили, – проговорил Г’Кар, резко вставая.

Он забрал из рук офицера свое фальшивое удостоверение личности. Тот продолжал дышать, хотя и был без сознания.

– Но нужно будет убить его, посол!

– Нет! Его смерть будет бесполезной и только еще больше запятнает мою честь. Не забывайте, что однажды я должен буду вернуться сюда, тогда этот маскарад закончится, и я смогу всем открыть, что жив.

Дипломат каблуком раздавил коммуникатор и поднял то, что от него осталось.

– Возьмите это, Па’Нар, и отнесите как можно дальше отсюда. Нельзя, что бы они нашли этого офицера через его коммуникатор. Потом вымойтесь и покиньте станцию на первом попавшемся корабле. Вы хорошо меня поняли?

– Мы оставим тело здесь?

– Да, но если у вас есть желание нести его на руках, действуйте!

Г’Кар пнул лежащего человека.

– Сожалею, что этот печальный инцидент произошел, но должен вам сказать, что испытываю восхищение вашим начальством, а именно Гарибальди. Он решительно настроен, да? Умен, ничего не скажешь.

Посол переоделся, оставив свои лохмотья. Он натянул тунику послушника. Он выбрал этот костюм сам, в память об убийцах, которые напали на него на мосту в Ка’Пуле.

Г’Кар вынул из кармана самую важную часть маскарада: накладной лоб с пятнами, абсолютно не похожими на его собственные. Как белый парик, который делает совершенно неузнаваемым человека с черными волосами, пятна, не похожие на родные, сильно изменили внешность нарна.

Затем посол вставил контактные линзы, которые изменили цвет его ярко красных глаз на карие. Нарны, которых он встретит, найдут, что у него странный, ненормальный взгляд, но земляне решат, что взгляд стал более… "человеческий", как они говорят. Г’Кар знал по собственному опыту, что люди воспримут карие глаза спокойнее, чем красные, новый цвет больше располагает к доверию.

Оставалось только изменить походку: он не был больше гордым и надменным послом, он стал застенчивым и скромным учеником. Он пойдет, низко опустив голову, с униженным видом.