Читать «Лучшие притчи дзэн: обычные истории о людях необы­чайных» онлайн - страница 61

Алексей Александрович Маслов

Путы спадают

Поговорка гласит: «Чтобы передать истинную традицию, достаточно лишь слова, для ложной же традиции не хватит и тысяч томов».

Разве сам глубинный смысл понятия «ложная традиция» не объясняется выражением «словами не выразить»?

Живая природа птицы

Приход созерцания

Как-то один человек молился в монастырском дворе перед статуей Будды. Подняв голову, он внезапно увидел, как птица нагадила прямо Будде на голову!

У этого человека тотчас родился вопрос, и он побежал с ним к чаньскому наставнику:

— Обладает ли птица природой Будды?

— Обладает! — ответил наставник.

— Так почему же она испражняется прямо на голову Будде?

— А почему он сам тогда не испражняется на голову птице?

Путы спадают

Вот основной принцип буддийского Учения: «Все живые существа равны — они все обладают природой Будды». Все они в равной степени имеют природу, готовую к просветлению, просто не все готовы сделать над собой усилие.

В этой истории — Будда лишь статуя во дворе, и действия птицы никакого отношения к самому учению не имеют. Интересно, а молитва перед бронзовой статуей имеет отношение к чистоте нашего сознания? Может лучше думать не о птицах?

Сила похвалы

Приход созерцания

По преданию, как-то раз чаньский наставник Хуэйвэй сидел в пещере, предаваясь созерцанию.

Внезапно перед ним появился демон без головы.

Глядя на страшное чудовище, как на обычного человека, монах Хуэйвэй спокойно произнес: «У тебя с самого начала не было головы, поэтому ты не знаешь, что такое головная боль! Как же тебе хорошо!»

И демон, едва услышав эти слова, тут же исчез из виду.

В другой раз перед наставником, сидящим в пещере, внезапно предстал демон, у которого совсем не было туловища, а были лишь руки и ноги. Хуэйвэй сказал бестелесному демону: «У тебя с самого начала не было тела, а поэтому ты и не знаешь, что такое страдать болезнями внутренних органов. Как же тебе повезло!»

Бестелесный демон, услышав это, вмиг исчез, не оставив и следа.

А когда появился демон безо рта, монах принялся восхищаться, как это хорошо жить безо рта: можно избежать двуязычия и лжи.

Безглазому демону Хуэйвэй сообщил, что нет ничего лучше отсутствия глаз: ничто не смущает твой взор и не будоражит сердце. Восхитившись безруким демоном, Хуэйвэй сказал, что нет ничего лучше этого: избежишь соблазнов украсть что-нибудь или ударить кого-нибудь…

Через некоторое время перед глазами Хуэйвэя перестала появляться всякая нечисть, что прежде так мешала ему.