Читать «Противники» онлайн - страница 78
Джон Гришэм
— Значит, вы просто собираетесь загребать жар чужими руками?
— И бороться за существование.
— Смотрите не ушибитесь.
Женщины вернулись и начали собираться в магазин. Вскочив, Дэвид заявил, что его интересует выбор новых обоев. Судья неохотно потащился следом.
Дэвид почти заснул, когда Хелен подкатилась к нему и спросила:
— Ты не спишь?
— Пока нет. А что?
— Твои родители странные.
— Да, и моим родителям пора ехать домой.
— Это дело, о котором упомянул твой отец, о маленьком мальчике и отравлении свинцом…
— Хелен, уже пять минут первого.
— Свинец ведь попал в организм от игрушки и повлиял на мозг, правильно?
— Насколько я помню, да. К чему это все, дорогая?
— Со мной на занятия ходит одна дама, Тони, и на прошлой неделе мы перекусили в студенческом центре. Она на пару лет старше меня, ее дети ходят в среднюю школу, и у нее домработница из Бирмы.
— Это все очень интересно. Но мы будем спать?
— Послушай! У домработницы есть внук, маленький мальчик, который сейчас лежит в больнице с повреждением мозга. Он в коме, дышит через респиратор, положение очень тяжелое. Доктора подозревают, что у него отравление свинцом, и они попросили домработницу обыскать все на предмет содержания свинца. Прежде всего он может содержаться в детских игрушках.
Сев в постели, Дэвид включил свет.
Глава 16
Рошель сидела за столом, усердно изучая новости о распродаже постельного белья в ближайшем магазине скидок, когда раздался звонок. Некий мистер Джерри Алисандрос из Форт-Лодердейла хотел поговорить с мистером Уолли Фиггом. Тот был у себя в кабинете, поэтому Рошель перевела звонок и вернулась к своим делам в Интернете.
Через пару минут Уолли выбежал из кабинета со своим обычным самодовольным видом.
— Миз Гибсон, не проверите ли расписание рейсов до Лас-Вегаса в эти выходные на самолеты, которые улетают начиная с полудня пятницы?
— Конечно. Кто летит в Лас-Вегас?
— А что, кто-то еще интересовался поездкой в Лас-Вегас? Я, кто же еще! В эти выходные в «Эм-джи-эм-гранд» состоится неофициальная встреча юристов по крейоксу. Это звонил Джерри Алисандрос. Быть может, крупнейший специалист по коллективным искам в стране. Говорит, мне надо быть там. Оскар здесь?
— Да, думаю, он уже проснулся.
Уолли постучал в дверь и толкнул ее.
— Заходи, — сказал Оскар, отодвинув стопку бумаг на столе.
Уолли опустился в большое кожаное кресло.
— Мне только что позвонили из «Зелл энд Поттер» в Форт-Лодердейле. Они хотят, чтобы я приехал в Вегас в выходные на встречу, связанную со стратегией по крейоксу, неофициально. Все большие ребята будут там, чтобы спланировать атаку. Это очень важно. Они будут обсуждать разбирательство по взаимосвязанным искам, какой иск пойдет первым и, что самое важное, компенсацию. Джерри думает, что «Веррик», возможно, захочет побыстрее с этим покончить. — Уолли потирал руки, пока говорил.