Читать «В поисках Сэма» онлайн - страница 46
Питтакус Лор
Солдат снова хнычет, по его щекам бегут слезы.
Делаю землетрясение еще сильней.
― Крыло «Ц»! ― выкрикивает он, сдаваясь. ― Он в крыле «Ц»! Его держат отдельно от остальных. Он там единственный заключенный.
Отпускаю солдата, и он, всхлипывая, сползает на колени.
Да, я поступил ужасно, по полной унизил противника, который уже и так сдался. Но сейчас некогда предаваться угрызениям совести.
Оглядываюсь на Малкольма.
― Крыло «Ц»! ― выкрикиваю я.
Он с облегчением отбрасывает справочник и бежит в правую от нас дверь. Кинув на поверженного солдата последний взгляд, я следую за Малкольмом.
За дверью оказывается очередной длинный коридор.
― Постой! ― ору я.
Оборачиваюсь на дверь. Меньше всего нам надо, чтобы какой-нибудь ретивый солдат последовал за нами в атаку. Нацеливаю Наследие на дверной проем и обрушиваю каменную породу. Дверь с грохотом заваливает камнями.
Это их задержит.
Мы гоним по коридору, растянувшемуся, кажется, на милю. Чем дальше мы бежим, тем уже и темней он становится.
Наконец мы добегаем до двери ― она заперта. Карта доступа, которую мы забрали у солдата, не дает доступа в эту зону, или из-за нашего вторжения сработала какая-то защита.
― Отойди-ка, ― прошу я, быстро придумывая решение.
Тянусь к земле глубоко под базой. Еще ни разу я не пользовался Наследием с такой аккуратностью, такая сосредоточенность еще аукнется мне мучительной мигренью. Заставляю землю под дверью подняться вверх. Каменный пол взрывается, и стальная дверь слетает с петель.
Проход получился не идеальным (приходится карабкаться по завалу, а затем протискиваться через полузасыпанный дверной проем), но он все же есть.
Перебравшись на ту сторону завала, мы поднимаемся с четверенек.
Мы на оружейном складе. Просторное помещение заполнено контейнерами и ящиками. И, судя по предупреждающим знакам, в них содержатся мощные взрывчатые вещества. Знай я, что находится по эту сторону двери, ни за что бы не обратился к Наследию и не использовал свою силу в такой близости от взрывчатки. Нам очень повезло.
Малкольм тянет меня за руку, заставляя двигаться дальше. Перед нами показываются двойные двери. Малкольм пробует карту доступа, и на этот раз она срабатывает.
― Пригодилась-таки! ― радуется он. ― Должно быть, тот солдат мог заходить сюда только с этого входа, а не с нашего.
За дверьми оказывается огромная, многоуровневая тюрьма ― холодная и сырая.
Раз попасть сюда можно не только нашим путем, то с минуты на минуту здесь объявятся солдаты. Нужно поторапливаться.
Мы начинаем обегать ряды пустующих камер, во все горло зовя Сэма по имени.
Со второго уровня доносится какой-то шорох.
Обгоняю Малкольма, взлетаю по лестнице и несусь по площадке мимо камер.
А вот и Сэм. Стоит, вцепившись в решетку, моргая от яркого света в помещении. Вид у него такой, будто он прошел через Ад.
Не знаю, что сказать.
― Ты кто? ― подозрительно спрашивает он, отступая внутрь камеры. ― Чего тебе надо?
Его не обманешь. Он сразу просек, что я могадорец.
― Мы пришли тебя выручить, ― начинаю я. Но объяснения ни к чему ― Позади меня появляется Малкольм и протягивает руки к сыну через решетку.