Читать «Отверженные мертвецы» онлайн - страница 223
Грэм Макнилл
Мощный толчок освободил Ашубху из объятий противника. Пожиратель Миров выплюнул кровь и пригнулся, готовый снова броситься на Сатурналия. Точность была забыта, ярость взяла верх над мастерством, и он был готов драться точно так же, как и его брат. Шубха тоже был уже на ногах, его нижняя челюсть едва держалась на сухожилиях, но и у Сатурналия вид был не лучше. Кустодий схватил свою алебарду и направил ее в сердце Шубхи.
Оружие выплюнуло залп, разряды вонзились в тело Шубхи, отбросив его назад и выбивая из его тела фонтаны яркой крови и осколков костей. Шубха упал, и когда лицо коснулось пола, жизнь уже ушла из его глаз.
— Ты получил ответ, — произнес Сатурналий, усмехаясь окровавленным ртом.
Ярость заволокла взгляд Ашубхи кровавой пеленой, и, хотя он давно мечтал получить имплантаты, в этот момент он и без них впал в неудержимое неистовство. Сатурналий, заметив произошедшую в нем перемену, шагнул назад, а Пожиратель Миров, выкрикнув имя брата, ринулся в бой.
Алебарда хранителя описала стремительную дугу, но Ашубха поднырнул под клинком, подхватил оружие Шубхи и, перекатываясь по полу, успел нанести два быстрых и точных удара. Из ран под коленями сквозь переплетения кольчуги хлынула кровь, и кустодий рухнул на пол. Он уже не мог стоять, но еще мог драться.
Ашубха обошел его и встал спереди. Гнев вытеснил из его разума все чувства, оставив единственную цель.
— Ты погибнешь здесь и сейчас, — превозмогая боль, прошипел Сатурналий.
Кустодий выставил перед собой алебарду, а Ашубха продолжал приближаться, пока кончик клинка не уперся ему в грудь.
— Я знаю, — ответил Ашубха. — Но и ты тоже умрешь.
Ашубха из последних сил обрушил клинок на череп Сатурналия, а кустодий налег на алебарду. Лезвие прошло сквозь сердце и легкие Ашубхи, причиняя непоправимые повреждения. Оба воина улеглись рядом, словно обнявшись в честь окончания смертельной схватки.
Затем Ашубха отполз в сторону, к телу своего брата.
Истекая кровью на полу храма, он вложил окровавленный обломок алебарды, прервавший жизнь Сатурналия, в мертвую руку брата-близнеца.
— Мы вместе пойдем по Багряной Тропе, брат, — произнес Ашубха.
Атхарва, заметив, как худощавый человек в просторном комбинезоне поднял над полом Кая, протянул в его сторону руку и прочел заклинание Пирридов, рождающее огонь. Горизонтальный столб пламени пронесся по храму, освещая на своем пути все до последнего обломка балки и каждое лежащее тело. Огонь жадно затрещал, поглощая все горючие материалы, но быстро угас, не достигнув поймавшего Кая человека.
Человек обернулся на гулкий топот бегущего к нему Атхарвы, и при виде слуги Йасу Нагасены космодесантник мгновенно забыл о манипуляциях с плотью, принятых среди Павонидов. При одной мысли о близости существа, противодействующего всем его силам, Атхарва ощутил приступ тошноты, но подавил его и потянулся за висящим на поясе клинком.