Читать «Бой в Ливийской пустыне» онлайн - страница 129
Александр Александрович Тамоников
– О! Неужели это ты, Эл?
Бретон усмехнулся:
– Я сам не узнал себя, когда медики сняли бинты и поднесли зеркало.
– Хирурги поработали на совесть. Документы в порядке?
– В полном. Тебе дорого обошлась эта операция.
– Она стоила того, пройдем ко мне в кабинет.
На Элизу, или Берту, наркоторговец демонстративно не обращал внимания. Пришлось ей самой тащить сумки в покои теперь уже, пусть и формального, мужа.
Мусаллах и Бретон устроились за небольшим столиком.
– Как понимаю, ты вытащил меня из Пакистана не для того, чтобы посмотреть, насколько успешно прошла пластическая операция.
– Конечно. Но перед тем как продолжить разговор, мне надо сделать один звонок.
Полевой командир набрал номер Бутафара:
– Салам аллейкум, Суджан.
– Салам, Хайрулла, – ответил владелец авиакомпании.
– Ты получил деньги?
– Да. Скажи, когда и куда подать самолет?
– На аэродром Кандагара, завтра, желательно в 9 утра.
– Хоп, Хайрулла. Мои люди свяжутся с аэропортом, решат формальности, и завтра утром встречай «Боинг-717». Кстати, я мог бы дать тебе лайнер и побольше.
– Не надо.
– Но ему предстоит делать несколько промежуточных посадок для дозаправки, иначе он не долетит до Штатов.
– Это мои проблемы. Экипаж будет прежний?
– Да! Стин Венсон и Алим Дарди. Но по твоему желанию я могу заменить пилотов.
– Не надо. Венсону и Дарди я доверяю.
Суджан Бутафар изобразил изумление:
– Ты и кому-то доверяешь?
– В плане профессиональной подготовки.
– С этим я согласен. Но если Венсон умеет держать язык за зубами, то Дарди данным, весьма ценным качеством не обладает.
– Давай начистоту, Суджан?!
– Конечно!
– После того как экипаж отработает на меня, его придется убрать.
– Ты хочешь, чтобы я лишился двух прекрасных пилотов? А ты представляешь, сколько стоит сейчас хороший летчик?
– Я не только возмещу убытки, но и заплачу сумму, которая позволит тебе нанять два полноценных экипажа.
– Что ж. Если так, то ничего не имею против увольнения Венсона и Дарди, хотя, признаюсь, командира мне жалко терять.
– Жалость – чувство, недостойное воина.
– Я бизнесмен, Хайрулла. Не забывай об этом. Поэтому вопрос с Венсоном и Дарди ты должен решать сам и в Кандагаре, после возвращения самолета из Штатов.
– Конечно, Суджан.
– А перед этим оплатить мне издержки.
– Разумеется.
– Завтра в 9.00 «Боинг-717» будет в твоем распоряжении. Если же возникнут трудности с соблюдением формальностей…
Мусаллах прервал владельца авиакомпании:
– В Афганистане никаких трудностей не возникнет, а у себя в Пакистане постарайся решить вопросы ты.
– Хоп, договорились. Меня беспокоил Кабул, но если там проблем не возникнет, то в 9.00 завтра самолет будет в Кандагаре.
– Благодарю, Суджан.
Мусаллах отключил телефон, повернулся к Бретону:
– Ну и как мне тебя называть, Эл?
– Я должен привыкнуть к новому имени.
– Верно, тогда перейдем к делу, господин Флоренс. Завтра в 9.00 утра, как ты слышал, Суджан Бутафар передаст нам самолет, который вывозил тебя из Ливии. Где-то до обеда люди одного из моих командиров, Бабура Фарида, загрузят багажный отсек контейнерами с «Эфой». Ты у нас теперь с госпожой Флоренс археолог и историк или наоборот, что неважно. По документам, зафрахтуешь самолет ты, Роберт Флоренс, груз также принадлежит тебе. В контейнерах разная аппаратура, всевозможные находки, разрешенные к вывозу. И порошок для приготовления лекарств, который передали тебе аборигены Афганистана. «Эфа» как наркотик специалистам неизвестна. Так что таможенники ничего не заподозрят. У них, если будет досмотр, больше возникнет вопросов к черепам да кувшинам, что будут загружены в часть контейнеров.