Читать «Восставшая из пепла» онлайн - страница 271

Танит Ли

Я подвернула ногу на одном слишком гладком камне и снова, несколькими футами дальше, на другом. Я посмотрела вниз, потому что они на ощупь вовсе не походили на камни, и увидела лежащий в транс череп, отполированный, коричневый от времени. После этого я внимательно смотрела, куда ставлю ногу, но увидела другие черепа, а также кости.

В ледянистых тенях пихт лежали скелеты трех больших собак или даже волков. Что-то в этих костях напугало меня. Однако холодок, щекочущий мне позвоночник и шею, желание оглядываться через плечо стало настолько частью моей натуры, что мне почти удавалось не обращать на них внимания.

Три тени легли у основания руки, подымаясь далее по сложной каменной кладке и резьбе, изображавшей браслет. Прямо передо мной, словно камень, вставленный в этот браслет, находилась овальная темная дверь, казавшаяся сделанной из оникса. На двери не виднелось никаких меток, никаких указаний, как войти. Поперек порога лежало что-то, пялящееся на нас черными глазницами.

— Хранитель, — тихо произнес Фетлин.

Скелет был полностью облачен в разложившиеся древние латы, плащ, лишившийся всякого цвета, шлем с длинным распавшимся гребнем. На бедре покоился меч, яркий от ржавчины. Это казалось странным, ибо цветы и трава, покрывшие все остальное, не тронули его.

Страх, который я тогда испытала, исходил не от меня, а от этого места и от какой-то давней-преданней атмосферы, связанной с наложенным на него проклятием или Силой.

— Дальше ни шагу, — сказала я Фетлину. — Войти я должна одна, если есть способ войти.

Они не стали со мной спорить, и я заставила себя двинуться вперед к овальной двери. Нагнувшись к мертвому часовому, я прикоснулась пальцами к его бронированной груди.

— Мир тебе, древний, — сказала я. Понятия не имею, почему я это сказала, но слова эти, казалось, сами сошли с моих уст. — Я не намерена причинять никакого вреда, и я имею право ходить здесь. Узнай меня и пропусти.

Ни холод, ни страх нисколько не уменьшились, но я прошла дальше, обойдя его кругом, а не перешагнув через скелет, и, когда я положила ладонь на овальную дверь, раздался щелчок замка, и она открылась передо мной.

Уж не знаю, чего я, собственно, ожидала, полагаю, самого худшего или самого лучшего, что могло выпасть на мою долю. Но ничего столь заурядного, как круглая белая комната. Я вошла в нее, и дверь за мной захлопнулась. Я не ощутила никакого особого страха, так как я почему-то знала, что так и произойдет. С закрытием двери в комнате стала темнее и все же не совершенно темно. Свет шел не из окон, а из колодца наверху, где была расположена ведущая в башню лестница.

На стенах виднелись слабые силуэты, призраки картин. Я ничего не смогла на них разобрать. Мне требовалось мое утраченное зрение — то зрение, которое могло различать высеченные слова на пути Верховного Владыки, настолько стершиеся и смазанные, что никто другой не мог определить, что там вообще что-то написано. Я покинула стены и пошла к лестнице из белого мрамора. На первой ступеньке сидел, усмехаясь, второй воин-скелет.