Читать «Гарри Поттер и... просто Гарри» онлайн - страница 268

Светлана Исайкина

Пролежав ещё сколько-то в размышлениях о жизни в общем и о том, чем закончилась эта заварушка, в частности, я решительно отбросил одеяло и сел на кровати. Нуууу… Вернее, я несколько минут боролся с одеялом, в попытках его с себя стащить, а потом ещё столько же пытался сесть на кровати, борясь с головокружением. Тапочек не обнаружилось. Поэтому я босиком, держась за спинки больничных коек, на ощупь, как слепец без поводыря, отправился в предполагаемую сторону кабинета мадам Помпфри.

Сосчитав по дороге все углы, я наконец добрался до места. Только разглядев тусклую полоску света под дверью, я подумал, а с чего это мне пришло в голову, что она в такой час не спит?

Я постучал для приличия, а потом приоткрыл дверь. Тусклый свет нескольких свечей показался мне нестерпимо ярким, я зажмурился. Школьная медсестра действительно не спала, а увлечённо строчила что-то на пергаменте, абсолютно меня не замечая. Может она по ночам пишет роман? О реальной жизни в Хогвартсе? Вышел бы бестселлер. Я старательно прокашлялся.

Вот уж никогда не подумал, что мадам Помпфри в её-то годы может так звонко визжать и высоко подпрыгивать на стуле.

— Поттер! — громко выкрикнула она, уставившись на меня, как на восставшую из могилы любимую троюродную бабушку.

— Да, я… — промямлил я, — вот… здесь.

Медсестра быстро взяла себя в руки и, тут же вскочив, принялась меня лихорадочно осматривать, оттягивать веки и щупать пульс.

— Быстро в постель! — гаркнула она, — что это за самоволие — только пришёл в сознание, и тут же вскочил, бродишь тут… БОСИКОМ!

— Да я… это… — окончательно потерял я дар речи, силясь объяснить, чего я собственно припёрся среди ночи, — проснулся, а тут темно… вот я и подумал…

Всё это время она вполне успешно проталкивала меня обратно к больничной койке, по ходу зажигая несколько свечей. Помещение осветилось ровно в той степени, чтобы было не больно моим отвыкшим от света глазам. Медсестра едва ли не силой засунула меня назад под одеяло, продолжая бурчать себе под нос.

— А… когда меня выпишут? — просипел я, покорно сложив руки на груди.

Мадам Помпфри посмотрела на меня долгим странным взглядом, а потом горестно вздохнула.

— Мистер Поттер, — официально начала она, — вы восемь суток провели в глубокой коме.

— Ого… То-то мне как-то не по себе, — признался я.

— Отдыхайте, Поттер, — посоветовала она, издав нервический смешок.

— Вы издеваетесь? — поднял брови я.

— Вовсе нет. Хотите, я принесу вам снотворного?

— Нет! — испугался я, — я лучше так полежу, спасибо.

Медсестра фыркнула, покачала неодобрительно головой, и, ворча себе под нос, отправилась в свой кабинет. Я снова остался один, в тоске разглядывая опостылевшее Больничное Крыло. Оказалось, тотальная тьма была предвестницей занимающегося рассвета. Окна потихоньку стали пропускать тусклый пепельно-серый свет.

Восемь суток… С ума сойти! Я же, блин, экзамены пропустил. Надеюсь, хотя бы Волдеморт действительно откинулся.

На тумбочке вместо очков обнаружилась обыкновенная маггловская открытка с надписью «Выздоравливай скорее!», прислонённая к пустому кувшину. Я улыбнулся. Чем она могла помочь человеку в глубокой коме, я не знал, но у меня приятно потеплело где-то в области грудной клетки.