Читать «Гарри Поттер и... просто Гарри» онлайн - страница 257

Светлана Исайкина

— А если она… — начал Пат, но я его перебил.

— Поверь, — решительно сказал я, — я сделал всё, чтобы убедить её в том, что написанное про меня в газетах — сущая правда. И я считаю, что мне это удалось.

Пат повёл плечами и промолчал. К нам подошли Лу и Гермиона. Первая была в традиционно приподнятом настроении, вторая нервно поправляла волосы, и время от времени принималась судорожно перелистывать конспекты. Через полчаса у нас начинался теоретический экзамен по Превращениям. И ещё никогда я не чувствовал ни перед одним экзаменом такой пофигизм.

— Гермиона, не переживай, — советовала Лу, — ты же всё и так знаешь!

— Никогда! — строго посмотрела на неё наша отличница, — ни-ко-гда так не говори! От этих слов у меня всё вылетает из головы. А почему вы такие спокойные?

Гермиона подозрительно посмотрела на нас с Патом.

— А чего им волноваться? — пожала плечами Лу.

— Всего всё равно не выучишь, — умудрёно добавил Пат.

— Перед смертью не надышишься, — закончил я, забрав конспекты из рук Гермионы, но она тут же выхватила их обратно.

* * *

Через день, спустившись к завтраку, я обнаружил бешеный ажиотаж вокруг свежего Пророка. Грешным делом подумал, что опять что-то про меня, но напряжённые лица и всеобщий встревоженный шёпот меня переубедили. Произошло что-то серьёзное.

— Что случилось? — подошёл я Гермионе.

Она повернулась ко мне.

— Этой ночью оборотни напали на Рашден-Бридж.

— Что? — обомлел я и, сев рядом с ней, бегло просмотрел статью на первой полосе.

— Безумие какое-то, — прошептал я, — вот так вот, ни с того, ни с сего и напали?

Мне почему-то сразу подумалось о Люпине, который сейчас наверняка в полном нокауте после полнолуния. Из-за этого и экзамен по Защите будет только на следующей неделе. Если теперь вообще будет, мрачно добавило что-то внутри меня.

— В Рашден-Бридже живёт много семей волшебников, — взволнованно произнесла Гермиона, — это просто чудо, что никто не пострадал…

— Извини? — развернулся я к ней.

— Я говорю, что никто не пострадал, — повторила Гермиона, — в газете так и написано. Ты что, не прочитал?

— Что же получается, — нахмурился я, — стая оборотней, неуправляемых в полнолуние, напали на деревню, погромили всё что можно, но никого не покусали? Повыли и убежали?

— Я же говорю, что это везение… Ну, или, — задумалась Гермиона и угрюмо добавила, — их кто-то заранее напоил Вольелычным зельем и приказал просто напугать жителей.

— Вот и я о том же, — мрачно согласился я и принялся есть, хотя аппетита не было совсем.

В этот день был экзамен по Чарам — и весь экзамен я просидел, как на иголках — как теоретическую часть до обеда, так и практическую после. В обеденный перерыв мы ходили к Рему, но на стук в дверь никто не отвечал. Я знал, что он уже превратился в человека, но после полнолуние он почти сутки отлёживался, а теперь его не было. Это казалось тревожным знаком.