Читать «Гарри Поттер и... просто Гарри» онлайн - страница 188

Светлана Исайкина

— Мне до сих пор стыдно, что мы на тебя так глазели, — призналась Джинни, — но ты представь — подходит Гермиона, глаза вот такие, и говорит: «не поверишь, но там — Гарри Поттер!». А ещё друг твой, громко так, «Поттер! Поттер!».

— Да, а я на вас наорал, — засмеялся я.

— Помню, помню. «На незнакомых людей пялиться неприлично»! — сказала она, а потом повернулась и очень пристально посмотрела мне в глаза, — ты оказался совсем не таким, каким я тебя представляла.

— Хуже или лучше?

— Лучше, — уверенно ответила она и сделала то, что я совсем никак от неё не ожидал.

Она меня поцеловала. Не буду врать, что она плохо целуется, и что мне совсем не понравилось. Было очень приятно, и я давно подозревал, что я нравлюсь Джинни, но…

— Чёрт, такое ощущение, как будто сестру поцеловал, — произнёс я, когда она оторвалась от моих губ.

— Да, не совсем то, что я себя представляла, — пробормотала она, и на её лице читалась смесь смущения и обиды.

— Может, ещё раз попробуем? — посмотрела она на меня, сощурившись.

— Валяй, — махнул рукой я.

Второй поцелуй длился ещё короче, чем первый.

— Нет, совсем не то, — уверенно заявила Джинни, и, посмотрев на меня, поспешно добавила, — нет, не подумай, дело не в тебе, просто… во сне всё было по-другому! — возмущённо закончила она.

— В каком сне? — не понял я.

— Да так, — отмахнулась Джинни, — снилось мне пару раз… не бери в голову…

Потом она вздохнула и с каким-то облегчением произнесла:

— Пойду, помирюсь с Дином.

— Отличная идея, — поддержал я.

Она встала и уже начала спускаться, когда обернулась и с извиняющим лицом сказала:

— Ты не обижаешься? Понимаешь, я должна была проверить!

— Иди к Дину, — посоветовал я, — а то ему весь завтрак Парвати глазки строила!

— Я ей построю, — воинственно пригрозила Джинни и убежала в сторону замка.

Я остался мёрзнуть в компании собственных мыслей по поводу превратностей судьбы. У меня было странное тянущее чувство чего-то потерянного безвозвратно, упущенного давным-давно, будто поцелуй Джинни всколыхнул воспоминания о прошлой жизни. В таких случаях говорят — встретились бы мы в другое время и в другом месте… Наверное, в других обстоятельствах мы могли бы стать хорошей парой, но в этой жизни, как говориться, не судьба.

За этими размышлениями я не заметил, как ко мне подлетела школьная бурая сова. Она недовольно порхала передо мной, пытаясь привлечь моё внимание. Принесла она мне даже и не валентинку, а целую коробку шоколада.

Отвязав посылку и отпустив сову гулять, я сначала подумал — докатились. Скоро начнутся подарки в виде розовых плюшевых зайчиков и букетиков цветов.

«От девушки, ждущей твоего внимания» — гласила надпись на приложенной карточке. Тут в голове моей щёлкнуло и мозги заработали. Шоколадные котлы с огневиски. Приворотное зелье. Ромильда Вейн.

Глава Тридцать Четвёртая, в которой крестовый король грозит бедой