Читать «Штрафники 2017. Мы будем на этой войне» онлайн - страница 161

Дмитрий Дашко

– И то верно, – согласился офицер. – Когда ж эта война закончится?

– И не говори! – поддержал прапорщик. – Задолбало уже все, сил нет. Ладно, поедем мы.

Видавшая виды «Газель» заурчала мотором, прапорщик сел в кабину рядом с водителем, а четверо солдат из похоронной команды разместились в кузове под рваным от осколков и пуль брезентовым тентом.

Эпилог

Лейтенант проводил их взглядом, привычно вслушиваясь в непрекращающуюся канонаду и далекий треск автоматных и пулеметных очередей. Лично он очень много отдал бы, чтобы эта война закончилась прямо сейчас, чтобы наконец-то наступил мир, чтобы по улицам ходить, не опасаясь, не вглядываясь тревожно в черные проемы окон, в любом из которых может притаиться смерть.

У него, у лейтенанта, слишком мало полномочий, чтобы прекратить войну. До обидного мало. Он лично застрелил бы каждого из руководящей верхушки Объединенной Оппозиции и федеральной власти.

Лично.

Каждого.

А потом пусть судят.

Лишь бы не было войны. Лишь бы не было войны…

Примечания

1

СОГ – следственно-оперативная группа.

2

Штафирка – пренебрежительное обращение военных к штатским.

3

Заготовки – здесь, сиречь руки.

4

Вагон для перевозки заключенных.

5

Жаргонное название внутренних войск.

6

Жаргонное название «дисбата» – дисциплинарного батальона.

7

Краслаг – устаревшее обобщенное название системы лагерей (зон) в Красноярском крае.

8

Общак – воровская касса.

9

Отрицаловка – зеки, не вступающие ни в какие контакты с администрацией.

10

Запретка – запретная полоса вскопанной и разровненной граблями земли. Расположена между заборами, окружающими все исправительное учреждение.

11

Локалка – ограда вокруг каждого барака. Предназначена для пресечения несанкционированного перемещения заключенных по территории исправительного учреждения.

12

Промка – промышленная часть исправительного учреждения, где находится какое-либо производство, на котором работают заключенные.

13

Рандолевые фиксы на зубах – это сочетание из тюремной стоматологии, практически не встречаемое в гражданской, так сказать вольной жизни. Рандоль – металл, по цвету и блеску напоминающий золото.

14

«Дать по ушам» – в воровской среде обозначает потерю статуса вора в законе.

15

Маруха – молодая любовница из преступной среды (воровской жаргон).

16

Командир отделения.

17

«Фазанка» – (с ударением на второй слог) производно-шутливое от ФЗУ – школа фабрично-заводского ученичества. Школы ФЗУ были основным типом советской профессионально-технической школы в 1920-40 гг.

В 1959-63 гг. преобразованы в профессионально-технические училища (ПТУ) с различными сроками обучения.

18

Лапсердак – старинный длиннополый сюртук.

19

Попкарь – часовой на вышке (воровской жаргон).

20

Фраер – основное значение – человек, не имеющий никакого отношения к блатному миру, «чужой» в уголовной среде (воровской жаргон).

21

Снайперская винтовка Драгунова.

22

РД – рюкзак десантника.

23

В местах лишения свободы уголовники живут «семьями», когда несколько человек добровольно объединяются для взаимной поддержки во всем. Чем крепче, драчливее «семья», тем легче живется ее членам – семейникам.