Читать «Руки Геракла» онлайн - страница 58
Фред Томас Саберхаген
По мере нашего долгого, тяжелого спуска с гор воздух становился все теплее, и вскоре мы снова увидели землю, свободную от снега. Отчасти это было от того, что мы двигались прямо на юг. Мы как могли кормили нашего пленника и поили его водой, но любое животное, запертое, как наш вепрь, ослабело бы. Но, как оказалось, та магическая сила, что сделала его таким огромным и ужасным, поддерживала в нем жизнь даже в клетке и путах. Каждый раз, как я появлялся перед ним, он с ненавистью смотрел на меня своими красными глазками.
Мы спрашивали дорогу, но это вряд ли было нужно. Все дороги вели к нашей цели. Гермес был прав, и мы без труда нашли порт Иолк, находившийся на северном берегу водного пространства, больше которого мы с Энкидом в жизни не видели.
Когда мы впервые вышли к Великому Морю, мы удивились, что не видим противоположного берега за гладью сланцево-серой воды, простиравшейся перед нами под серым небом, хотя мы, конечно же, слышали рассказы путешественников и знали, что так и должно быть.
Прежде, чем мы вошли во врата Иолка, мы стали замечать признаки того, что здесь собирается множество благородных героев. Прошло уже около шести месяцев с тех пор, как мы с Энкидом покинули Кадмею. В горах у нас за спиной еще стояла зима, и пик Эриманф и его соседи были укрыты глубоким снегом. Но здесь, на много миль к югу, да еще и гораздо ниже, на северном берегу Великого моря, погода стояла весенняя. Я видел зеленые пальмы, пеликанов и всякое другое, что казалось чудом двум деревенским юношам.
Иолк был не так велик, как Кадмея, и стены его не так впечатляли, будучи по большей части деревянными, а не каменными, но тут было такое пестрое собрание людей, какого мы никогда не видели дома.
По мере приближения к главным сухопутным воротам движение наше все замедлялось, потому что вокруг нас собралась огромная толпа поглазеть на вепря и на то, как мы везем его живьем.
Но наше прибытие, хотя и собрало много народу, не было единственной или даже главной причиной суматохи в городе.
– Приехал сам Ясон! – радостно сообщали мне местные жители.
Это имя кое-что значило для меня, и, как я думал, через некоторое время оно станет таковым для всех людей в мире. Слава Ясона – воина и искателя приключений – в последние годы распространилась широко. Ему приписывались всевозможные подвиги, и, наверное, он был даже знаменитее Тезея, хотя за ним не водилось такой же, как у него, пиратской славы. Когда стало известно, что Ясону нужно сорок-пятьдесят соратников для некоего особенного приключения, отовсюду стали стекаться мужи – чуть ли не со всех концов земли, куда только сумели дойти слухи об этом. Думаю, не надо и говорить, что мало кто из тех, кто прибыл без приглашения, был принят в команду.