Читать «Игрек» онлайн - страница 29

Хелен Фокс

На полпути наверх девочку остановила мать.

— Флер, с тобой всё в порядке?

Флер молча кивнула и, не оглядываясь, заторопилась дальше. Миссис Белл хотела было пойти следом, но передумала. Опыт подсказывал ей: что бы ни случилось с дочерью, Флер вряд ли будет переживать долго…

А Флер бросилась ничком на кровать. В душе у нее всё кипело, на глаза наворачивались слезы. Уже не в первый раз Марсия ведет себя как последняя свинья. Почему же она, Флер, это терпит?! Уж не потому ли, что ей приятно хвастаться перед другими такой подругой — дочкой технократа — и одной из первых знакомиться со всякими навороченными новинками техники? К стыду Флер, так оно и было. Хотя, с другой стороны… Девочка мысленно перебрала в голове достоинства Марсии. Она веселая. Шутки у нее ужасно смешные, даже когда она прохаживается насчет Ворчуна. Пусть Марсия и вспыльчива, зато быстро отходит. Она полна энергии, замечательно рисует и мастерит такие красивые вещи… И еще: она всегда берет с собой Флер, отправляясь в воображаемые путешествия. На дне океана было так здорово…

Но всего этого явно недостаточно, чтобы и дальше дружить с ней, сердито напомнила себе Флер и принялась гадать, кому бы позвонить, чтобы пожаловаться на ужасное поведение Марсии. Но никто не приходил ей в голову. Девочке так льстило внимание Марсии, что к последнее время она совсем забросила остальных друзей. Наверное, теперь они поднимут ее на смех…

— Дом, — позвала Флер. На стене возле двери замерцал зеленый огонек. — Гэвин вернулся?

— Нет, — отозвался Дом. — Он уехал с вашим отцом.

— Сама знаю! — отрезала Флер. — Отключись.

В дверь постучали. Наверняка мама. Миссис Белл с озабоченным видом вошла в комнату и присела на краешек кровати.

— Помассировать тебе ноги? — спросила она и, не дожидаясь ответа, стала легонько растирать ступни Флер, которая тут же снова почувствовала себя маленькой беззащитной девочкой.

— Мам, а почему мы никогда никуда не ездим?

Руки миссис Белл замерли. Она внимательно посмотрела на дочь.

— Что ты имеешь в виду? Мы ездим в отпуск, навещаем друзей…

— Но очень редко! Мы даже в город не выбираемся. А это ведь совсем близко. И почему мы с Гэвином не можем куда-нибудь пойти одни? Иногда мне кажется, что нас пасут, как каких-нибудь глупых коров!

— Не говори глупостей, Флер. Ты же сегодня ходила одна к Марсии.

— Но мир не ограничивается домом Марсии!

— Ты можешь путешествовать по комму, — бодро сказала миссис Белл. — Можешь посмотреть на пирамиды, на Тадж-Махал…

— Но это же всё не по настоящему! И комм всегда сам решает, что именно мне показывать. Ты не можешь взглянуть на какое-нибудь невзрачное место, не можешь почувствовать неприятные запахи…

— Ты всегда можешь попросить комм…

— Это совсем другое дело! — горячо возразила Флер. — Ведь сами-то мы никуда не ездим. Уже сто лет не были у бабушки с дедушкой в Шотландии.

Миссис Белл вымученно улыбнулась.

— Приходится ждать очереди на билеты. Ты же знаешь, в мире осталось не так уж много топлива…